Przymiotnik
эмоциональный
emocjonalny
pobudliwy
Przysłówek
эмоционально
emocjonalnie
nastrojowo
ЭМОЦИОНАЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А эмоционально | A emocjonalnie |
А эмоционально | A psychicznie |
А эмоционально? | A emocjonalnie? |
будешь эмоционально готов | będziesz gotowy |
была эмоционально | emocjonalnie |
было эмоционально | było emocjonalne |
вы были эмоционально привязаны к ней | byłeś do niej emocjonalnie przywiązany |
вы были эмоционально привязаны к ней | byłeś do niej emocjonalnie przywiązany, prawda |
Вы пережили эмоционально | doświadczył pan |
Вы пережили эмоционально или | Czy doświadczył pan |
Вы пережили эмоционально или физически | Czy doświadczył pan |
Вы пережили эмоционально или физически травмирующие событие | Czy doświadczył pan ostatnio traumatycznych przeżyć |
Духовно, эмоционально | Duchowo, emocjonalnie |
и эмоционально | i emocjonalne |
и эмоционально | i emocjonalnie |
ЭМОЦИОНАЛЬНО - больше примеров перевода
ЭМОЦИОНАЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Эмоционально мы продвинулись. - Чепуха. | - Nie, dokonaliśmy postępu emocjonalnego. |
На приеме он пытался ухаживать за ней, а он всегда делал это очень громко и эмоционально. | Zalecał się do niej podczas powitania. Zachowywał się tylko tak w przypływie emocji. |
Да, она эмоционально возбуждена. | Tak, ma zaburzenia emocjonalne. |
Но эмоционально мы все еще живем в Каменном веке. | Jednak emocjonalnie wciąż tkwimy w erze kamienia łupanego. |
В течение 150 лет ваши отношения с Компаньоном были эмоционально приятными, весьма практичными и совершенно безвредными. | Twój związek z Towarzyszem był przez 150 lat satysfakcjonujący emocjonalnie, niezwykle praktyczny, i całkowicie nieszkodliwy. Być może był nawet bardzo korzystny. |
М-р Спок физически и эмоционально лучше защищен от стрессов. | Spock ... jego psychika i organizm sprawiają że lepiej znosi stres. |
Капитан Кирк местами выражается фигурально и слишком эмоционально. | Kapitan Kirk mówił nieco metaforycznie... i nadmiernie emocjonalnie: |
Эмоционально, сексуально и интеллектуально. | Emocjonalnie, seksualnie i intelektualnie. |
Но эмоционально они остаются детьми, которые... в любой момент могут стать непредсказуемыми. В любой момент. | ale emocjonalnie są jak dzieci, zdolne do prymitywnych nieludzkich zachowań. |
Он все еще эмоционально не стабилен. | On jest nadal emocjonalnie niestabilny. |
Предположим, перед соревнованиями, если я эмоционально привязан к девушке, это может негативно повлиять на мой настрой и как следствие негативно повлияет на мои тренировки. | Gdybym przed zawodami zaangażował się emocjonalnie w związek z dziewczyną. Mogłoby to spowodować odwrócenie uwagi od zawodów. Muszę odciąć emocje. |
Ведь они эмоционально неопытны, у них всего несколько лет для хранения опыта, который мы с вами воспринимаем, как должное. | powinni w przeciągu kilku lat... przyswoić sobie nasze najbardziej powszednie doświadczenia. |
Джим, ваша жизнь и ваша карьера основываются на рациональности, а не на интеллектуальном хаосе. Продолжая вести себя так эмоционально, вы потеряете все. Вы уничтожите себя. | Cała twoja kariera jest dziełem rozsądku, nie kieruj się emocjami, bo stracisz wszystko, zniszczysz samego siebie. |
Того, кто эмоционально не замешан в этом. | Kogoś kto nie jest emocjonalnie zaangażowany. |
Она так эмоционально голодна. | Ale jest już coś więcej niż tylko Miriam. |