ВИНИЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы не винил | Nie winiłbym |
бы не винил тебя | Nie winiłbym cię |
винил | obwiniałem |
Винил | Winyl |
Винил | Winyle |
винил в этом | winiłem |
винил его | Winiłem go |
винил меня | Winił mnie za |
винил себя | Obwiniał |
винил себя | obwiniałem siebie |
винил себя | się obwiniał |
винил себя в | obwiniałeś się za |
винил себя за | winiłem siebie |
винил тебя | obwiniałem ciebie |
винил тебя | winiłbym cię |
ВИНИЛ - больше примеров перевода
ВИНИЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- И он винил в этом вас? - Да. | Obwiniał pana za to? |
- Он винил вас... Мог винить, что не стал командиром судна, но к службе это не имеет отношения. | Mógł mnie winić, że nie został dowódcą statku, ale nie wyznaczam prac na podstawie tego, czy ktoś mnie wini. |
С точки зрения психологии, возможно ли, что лейтенант Финни винил в этом Кирка? | Z psychologicznego punktu widzenia, czy to możliwe, żeby porucznik Finney, obwiniał o to Kirka? |
Я не винил его. | Nie zaniepokoiło go to jednak. |
Я винил себя за то, что не посадил его в повозку во время переправы | Sam siebie winiłem, że nie wsadziłem go na wóz, jak przekraczaliśmy rzekę |
И винил себя. | I że to moja wina. |
Он винил себя даже во сне. | /Obwiniał siebie, nawet w snach. |
Винил Вас? | Obwiniał? |
А я его никогда не винил. И не говорил, что он виноват. | Nie obwiniam go, nie twierdze że to jego wina. |
Знаешь, я во всем винил тебя. | Ja zawsze winiłem za to ciebie. |
А не прочитали бы о том, как Рэй Финкл рехнулся, был заключён в психбольницу... и поступил в полицию под именем пропавшего путешественника, и пошёл вверх по служебной лестнице, придумывая адский план, как свести счёты с Марино, которого он винил за всё! | Później Finkle trafił do szpitala psychiatrycznego... z którego uciekł i wstąpił do policji... by wyrównać rachunki z Marino... któremu przypisał winę! |
Но себя ты не винил, Джефф. | Ty też nie wyglądałeś na niewiniątko. |
Сэм не винил Клиффа в том, что случилось. | Sam nie winił Cliffa o to, co się stało. |
Он всегда винил себя в смерти моего брата. | Zawsze obwiniał się za śmierć mojego brata. |
Он винил себя за смерть своего брата и многих других. | Obwiniał siebie o śmierć swojego brata, i wielu innych. |