ВРУЧНУЮ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Вручную | Ręcznie |
вручную открыть | uchylić |
вручную открыть служебную дверь | uchylić drzwi służbowe |
вручную, но | ręcznie, ale |
Вручную? | Ręcznie? |
дверь вручную | drzwi ręcznie |
делать вручную | zrobić ręcznie |
делать это вручную | to zrobić ręcznie |
его вручную | go ręcznie |
и вручную | i ręcznie |
их вручную | je ręcznie |
их вручную? | je ręcznie? |
могут быть открыты вручную | będzie można otworzyć ręcznie |
надоенное вручную | wydojone ręcznie |
надоенное вручную, свежее молоко от Аннабель | mleko Annabel, wydojone ręcznie z |
ВРУЧНУЮ - больше примеров перевода
ВРУЧНУЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это был шарфик из чистого шёлка с обработанным вручную краем. | To był szal z czystego jedwabiu z ręcznie podwijanymi brzegami. |
- Английские пистолеты для дуэли. - Сделаны вручную. | Angielska, do pojedynków. |
Их собирают только вручную. | Ręczna robota. |
Поскольку мы не знаем, когда он проедет завтра, нам придётся делать всё вручную. | Nie wiemy, kiedy przejedzie pociąg. Musimy tu być. |
Напечатана вручную на цветной бумаге и подписана инициалами своего создателя. | Został drukowany ręcznie na pomalowanym papierze i oznaczony inicjałami drukarza. |
Это отборный мексиканский перец, я лично собирал вручную. | Powiedz mu, że są pierwszorzędne, meksykańskie czerwone. Sam je wybierałem. |
Если обойдем отключение, это значит, что кто-то должен будет управлять отправкой вручную. | Jeśli zrobimy obejście, ktoś będzie musiał ręcznie sterować. |
Вашими поясами управляют вручную. | Zdaje się, że wasze opaski bólowe są kontrolowane ręcznie. |
Переключи меня в онлайновый статус, и я сделаю это вручную. | Przełącz mnie do trybu on-line, a zrobię to ręcznie. |
Ваяли вручную? - Да у нас здесь все вручную. | - Oczywiście, wszystko tutaj to ręczna robota. |
Я ее собрал ее вручную. | Sam go zrobiłem. |
А мы не можем выключить Хола и запустить двигатели вручную? | - Żartujesz? Może należy zablokować Hala i uruchomić silniki ręcznie? |
Мы не сможем произвести зажигание с точностью до десятой секунды вручную. | Ręcznie nie osiągniemy dokładności jednej dziesiątej sekundy. |
Расход человеческих сил, чтобы выкапывать ямы вручную. | {C:$aaccff}Ręczne kopanie rowów to marnotrastwo siły roboczej |
Они ослабятся через некоторое время... но ты можешь проломить их вручную ...и это называется "согнуть мышцы". | Ustępuje sam po pewnym czasie. Ale można przyspieszyć ten proces. Wystaczy ponaciągać mięśnie. |