СПЕКУЛЯНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
спекулянт | spekulant |
спекулянт | spekulantem |
СПЕКУЛЯНТ - больше примеров перевода
СПЕКУЛЯНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Значит, миллионер-спекулянт становится респектабельным? | Więc spekulant chce zaskarbić sobie szacunek. |
Спекулянт! | Spekulant! |
Жалко, такой хороший женщин, а отец - барыга, спекулянт. | Szkoda, taka porządna kobieta... a ojciec - kombinator, spekulant. |
Дождемся, пока эта дешевка, долбаный спекулянт... уложит всю эту классную медь в этих домах что они ремонтируют. И тогда, прежде чем они ее заделают... мы залезем и стырим все это дерьмо обратно. | Poczekamy aż ten pieprzony skąpiec... założy w domkach porządne miedziane pręty... i zanim wyschnie tynk... zakradniemy się tam i z powrotem je ukradniemy. |
Мы наконец-то покинули Эдо и добрались до КПП Ханоке, но нас обманул спекулянт. | W końcu wydostaliśmy się z Edo i dotarliśmy do Bramy Hakone, ale wykiwal nas pewien oszust. |
Как выглядел тот спекулянт? | Jak konik wyglądał? |
Да ты спекулянт! | To szatański plan. |
Мистер спекулянт, дайте мне билет | Panie Koniku, poproszę o bilet. |
Я не спекулянт | Nie jestem konikiem. |
Думали, что его про-нацистский отец Джозеф П. Кеннеди, бутлегер и спекулянт, был гарантом того, что Кеннеди будет послушен правящим кругам. | Jego pro-nazistowski ojciec Joseph P. Kennedy, przemytnik i spekulant miał dać gwarancję, że Kennedy będzie posłuszny establishmentowi. |
На самом деле, он - спекулянт. | Jest kramarzem. |
Он говорит, что ты спекулянт, который наживается на обществе. | Dla niego jesteś spekulantem, Który doi system. |
Ваш папа паразит и спекулянт? | Twój nauczyciel nie jest spekulantem! |
Если Лиритрол с изъяном, то это не потому, что я спекулянт, а потому, что я идиот. | Jeśli Lyritrol jest wadliwy, to nie dlatego, że jestem spekulantem. Tylko dlatego, że jestem głupcem. |
Я спекулянт. | Jestem spekulantem. |