СПОРА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы веский повод для спора | aktualna i ważna sprzeczka |
бы веский повод для спора | i ważna sprzeczka |
из спора | unieważnić zakład |
после спора | Po kłótni |
спора | dyskusji |
спора | kłótni |
спора на | zakładu |
спора на пощечину | trzepniętego zakładu |
спора с | kłótni z |
спора? | kłótnię? |
спора? | zakład? |
Судья спора на пощечину | sędzia trzepniętego zakładu |
Это хотя бы веский повод для спора | Przynajmniej to aktualna i ważna sprzeczka |
этого спора | tego zakładu |
СПОРА - больше примеров перевода
СПОРА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я отправил капитана полиции в больницу три недели назад во время спора. | Zwłaszcza, że ostatnio posłałem jednego glinę na trzy tygodnie do szpitala. |
Элемент спора в любом разговоре - это хорошая вещь. | Element konfliktu to bardzo dobra rzecz w każdej rozmowie. |
По велению суда ...решение спора поединком состоится через три дня в Эшби. | Tak zadecydował Sąd. Za trzy dni od teraz, rozegra się pojedynek na polach Ashby na śmierć i życie. |
Ваша заявка приостановлена вплоть до урегулирования спора. | Wasze prawo własności zostało zakwestionowane. Wasza kopalnia będzie pod strażą do czasu rozstrzygnięcia sporu. |
Но как я сказал, это слишком хороший день для спора. | Ale szkoda takiego dnia na sprzeczki. |
Давайте, спора ради предположим, что все, что вы говорите - правда, - я был заслан сюда... | Przyjmijmy, że to co mówisz jest prawdą, że zostałem tu przysłany... |
Ключевые моменты спора? | Kluczowe punkty sporne? |
Не может быть здесь никакого спора. | Nie może być tu żadnych wątpliwości |
Что послужило причиной спора? | Co było przyczyną zatargu? |
Итак, причина спора не понятна. | Przyczyna sprzeczki... niejasna. |
Скажите мне! Как я понял, именно эта дама, а не император, стала истинной причиной вашего спора. | Odniosłem raczej wrażenie, że według niego ta dama, a nie cesarz, była przyczyną sporu. |
Вчера. После нашего спора я набросал черновой вариант нашего послания будущей цивилизации, которая возродится когда-нибудь на этом пепелище. | Wczoraj w czasie dyskusji chciałem zaproponować napisanie wiadomości dla nowej cywilizacji, |
А мы ждали спора, что ты будешь ссылаться на мистера Редгрейва. | Oczekiwaliśmy gwałtownego sprzeciwu w związku z panem Redgrave. |
Это действительно удивительная вещь. По мне, проблема с боксом – два дерущихся парня, не имеющих предшествующего спора. | Po pierwsze, trudno mi uwierzyć, że ludzie naprawdę ze sobą walczą. |
У нас с Вами не будет спора, капитан. | Nie mamy według was wrogich zamiarów. |
Rzeczownik
спора f
Biologiczny zarodnik m
spor m
spora m
спор m
spór m
scysja f
Przenośny walka f
Przenośny zawody pl.