ТВЕРДИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Да. Но она продолжает твердить | Trzymała się |
Да. Но она продолжает твердить свое | Trzymała się swojej wersji |
и твердить | i mówić |
Но она продолжает твердить | Trzymała się |
Но она продолжает твердить свое | Trzymała się swojej wersji |
она продолжает твердить | Trzymała się |
она продолжает твердить свое | Trzymała się swojej wersji |
твердить | mówić |
твердить | powtarzać |
ТВЕРДИТЬ - больше примеров перевода
ТВЕРДИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Другими словами, они должны постоянно твердить: "Покажите мне". | Innymi słowy, powinni bez końca powtarzać: "Pokażcie mi." |
Я сказала это 6 лет назад, и я не могу перестать твердить это сейчас. | Powiedziałam to 6 lat temu, i nie mogę przestać powtarzać. |
- Так и будешь твердить одно и то же? | - Jakbym nie wiedział. |
И готов твердить это вечно. | Będę to powtarzał, nim język mi zdrętwieje. |
Всё-таки незамужним особам интересней прикрываться этим, чем занудно твердить: | To jedna z możliwości dla niezamężnych dziewczyn. |
Так и твердить бь век: "Спокойной ночи". | Żeby dobranoc wciąż usta mówiły. |
Я прошу тебя вступить со мной в брак, но ты продолжаешь твердить "Нет". | Chcesz jeszcze za mnie wyjść? |
O, Кевин, ты можешь твердить, что не хочешь детей и это звучит-- Это звучит так мило но, если честно, не уверена, на самом ли деле это так. | Kevin, możesz mówić i mówić, jak bardzo nie chcesz dzieci i to brzmi całkiem miło ale prawda jest taka, że nie wiem, czy mówisz serio, czy nie. |
-Конечно же, я. Я продолжаю твердить этим людям о моей родинке. | Przecież mam znamię. |
Хватит твердить об этом. | Przestań już o tym mówić. |
Но если вы так и будете твердить: я в отставке, живу на пенсию... | Ale jeśli będziesz dalej jechał na tej samej bajce... co za każdym razem... |
- Вот как. - Да. Но она продолжает твердить свое. | Trzymała się swojej wersji. |
Он будет твердить "простецкие мудрости"... смертная казнь - закон Божий, око за око. | Będzie się posługiwał prostymi mądrościami: "Najwyższa kara jest zgodna z prawem boskim. |
Фрэнк, если я скажу тебе это, ...ты целую неделю только об этом и будешь твердить. | Cóż, Frank, gdybym Ci powiedział nie mielibyście o czym gadać przez cały tydzień. |
Бьюнг-сун, ты долго еще будешь твердить, что это был сон? | Byung-soon. Zamierzasz utrzymywać, że to był tylko sen? |