ТРЁХМЕСЯЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дома трёхмесячный ребёнок | w domu niemowlę |
У меня дома трёхмесячный | Mam w domu |
У меня дома трёхмесячный ребёнок | Mam w domu niemowlę |
ТРЁХМЕСЯЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У Кати две малышки и трёхмесячный сынок. | Cati ma dwie małe dziewczynki, i trzy miesięcznego synka, |
У меня трёхмесячный сын, так что нет, я ему не рассказывал. | Mam 3-miesięcznego syna, więc nie, nie powiedziałem mu. |
Если и существует подходящий момент, чтобы начать с нового листа... Трёхмесячный грудничок, жар, непрерывное слюнотечение и хроническая мышечная слабость. Или... | Jeśli kiedykolwiek był czas, żeby coś zmienić... 3-miesięczne dziecko z gorączką, nadmiernym ślinieniem i przewlekłym zwiotczeniem mięśni. |
Каждый в возрасте приблизительно 18 - 25 лет будет проходить трехмесячный курс начальной подготовки. | Każdy w wieku 18-25 lat odbędzie 3 miesięczny trening podstawowy. |
Гражданство - не программа предоставления прав. Это также обязанности. Каждый в возрасте приблизительно 18-25 лет будет проходить трехмесячный курс начальной подготовки и обучения в своего рода войсках гражданской обороны. | Obywatelstwo jest teraz całkowicie nowym programem z obowiązkami każdy w wieku 18-25 lat odbędzie trzy miesiące podstawowego treningu i zrozumienia w rodzaju cywilnej obrony. |
И если всё ещё раздумываете, у нас есть трёхмесячный льготный период. | Jeśli wpadniecie w kłopoty, istnieje trzymiesięczny okres prolongaty. |
Это 30 сообщений электронной почты которые охватывают трёхмесячный период. | To 30 e-maili, napisanych w ciągu 3 miesięcy. |
что я не знаю что случится, когда истечет наш трехмесячный контракт. | Nie wiem co będzie kiedy nasz 3-miesięczny kontrakt dobiegnie końca. |
Я хочу провести ночь только с тобой, безо всяких веяний из прошлого внедряющихся в наш трехмесячный юбилей. | Chcę spędzić ten wieczór tylko z tobą, bez duchów przeszłości, wtrącających się w naszą rocznicę. |
Так точно, сэр, но только стандартный трёхмесячный... | Yes, sir, zwykły trzymiesięczny-- |
Я прошел трехмесячный курс интенсивной душевной терапии в центре "Лазерный лотос" для знаменитостей. | Spędziłem trzy miesiące w centrum odnowy duszy laserowego lotosu. |
Бут собирался поведать мне, сколько ластиков бюро тратит за трехмесячный период. | Booth miał mi właśnie powiedzieć ile suchościernych markerów zużywa Biuro w ciągu 3 miesięcy. |
Это объясняет трехмесячный перерыв между этим убийством и убийством Элис Монро. | To tłumaczyłoby trzymiesięczną przerwę między tym i zabójstwem Alice Monroe. |
Ты закончил трехмесячный отчет по делу Прэта? | Skończyłeś kwartalną prognozę w sprawie Pratta? |
Трехмесячный отпуск был просто пыткой. | Te trzy miesiące były torturą. |