ХИТРОУМНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
проворачиваю хитроумный план | wspaniały plan |
хитроумный | chytry |
хитроумный план | chytry plan |
хитроумный план | wspaniały plan |
Я проворачиваю хитроумный | Realizuję właśnie wspaniały |
Я проворачиваю хитроумный | właśnie wspaniały |
Я проворачиваю хитроумный план | Realizuję właśnie wspaniały plan |
Я проворачиваю хитроумный план | właśnie wspaniały plan |
ХИТРОУМНЫЙ - больше примеров перевода
ХИТРОУМНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это хитроумный аргумент. но не уверен, что он поможет достичь результата, которого, Вы желаете. | Jest to mądry argument, ale może nie prowadzić do celu, jakiego pan pragnie. |
В общем, этот хитроумный прибор называется "телескуп". | - To ustrojstwo nosi nazwę teleskupu. |
Фулканелли, которого вице-король назначил своим личным часовщиком, пытался создать некий хитроумный механизм - ключ к бессмертию. | Wyznaczony oficjalnym zegarmistrzem wicekróla, Fulcanelli poświęcił się pracy nad wynalazkiem, który był kluczem do wiecznego życia. |
Еще один хитроумный эксперимент Федерации пошел не так. | Kolejny eksperyment Federacji, który wymknął się spod kontroli. |
У этих тупорылых не возник бы такой хитроумный план | To durnie bez polotu. |
Ее попадание в инопланетную среду может арушить хитроумный план, разрабатывавшийся последние 50 лет. | Wszczepienie w obce środowisko może zniszczyć plany, których tak pilnie broniliśmy przez ostatnie 50 lat. Co masz na myśli, może? |
- Вилл, я расшифровал твой хитроумный код. | -Willow, już odcyfrowałem twój pomysłowy szyfr. |
У меня есть хитроумный план! | Mam przebiegły plan. |
Графиня и ее хитроумный помощник сдерживали кардинала, но сами сближались. | Hrabinę i jej pomocnika trzymanie kardynała w szachu bardzo do siebie zbliżyło. |
Нам не нужен какой-то хитроумный план для Ангела. | Nie potrzebujemy żadnego wymyślnego, szczególnego czy mrocznego planu dla Anioła. |
Мы составили хитроумный план побега: на китобойном судне - в Россию, на барже - на Кубу, и на маленьком грязном каноэ - в Майами. | Ułożyliśmy kunsztowny plan ucieczki łodzią wielorybniczą do Rosji, barką na Kubę i nędznym kajakiem do Miami. |
- Папа предупредил, что ты скажешь и это. Он рассказал мне весь твой хитроумный план. | Dziękuję, Estebanie. |
Тогда предложите какой-нибудь хитроумный план и поскорее. | Więc wymyślcie jakiś sprytny plan i to szybko. |
Твой арест в аэропорту, как и тут же предложивший свою помощь Тим - это хитроумный план, а ты попалась. | Myślisz, że to przypadek, że przymknęli cię za prochy, a Tim... Akurat wpadł na pomysł obrobienia banku? ! |
Второй символ опять хитроумный, потому что он такой схематический, его можно прочитать двояко. | Drugi symbol jest znowu wnikliwy, ponieważ będąc taki schematyczny, pozwala na podwójne odczytanie. |