ШАРАХНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ШАРАХНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ну, ты и придурок! Тебя - что, молотком нужно по башке шарахнуть? | Żeby otworzyć twój umysł nie wystarczy cudu, tylko trzeba wiertarki. |
- Ну, ты и придурок! Тебя - что, молотком нужно по башке шарахнуть | To nie dowodu ci trzeba, tylko wiertarki. |
Надо бы дернуть кофе.. О, нет, на самом деле сейчас шарахнуть бы по Б-52. | /Powinnam wypić kawę, /albo wziąć zastrzyk B12. |
Тебя может шарахнуть током, Когда меня коснёшься | *Możesz dostać prądem, kiedy mnie przytulisz.* |
Да нет, он решил сразу шарахнуть ядерной бомбой. | Jest jak wybuch jądrowy. |
Просто подождите! Мы не можем просто шарахнуть его по голове сковородкой. | To nie Flinstonowie, że możesz go uderzyć patelnią w łeb! - A może pocisk? |
Мы не можем просто шарахнуть русских ядерной бомбой и покончить с этим? | Nie możemy zrzucić na Rosjan atomówki i mieć to z głowy? |
Бинковски, будь готов шарахнуть ОФ, если решат потянуть судьбу за яйца. | Binkowski, wyceluj w ten bank. - Może chcą nas sprawdzić. |
Ждут, когда мы себя выдадим, чтоб шарахнуть по нам из пушек. | Próbuje nas wyczuć, żeby odpalić swoje działa. |
Даже в этом Отец Небесный решил шарахнуть меня в гудок. | Kolejny sposób na wyruchanie mnie przez tego na górze. |