ЩУПЛЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЩУПЛЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Так держать, щуплый! | Dobra robota, mięczaku! |
Немного щуплый на мой вкус, но не я с ним сплю. | Jak dla mnie za niski, ale to nie ja z nim sypiam. |
Теперь ты щуплый, как все. | I zgadnij co? |
А этот щуплый парень машет руками, пытаясь побить противника как и в битве Бога и Сатаны. | /Ta bitwa rozgrywa sie na naszych oczach. /Wyobrazcie sobie wielkiego boksera, /który wymachuje rekami /i odgraza sie przeciwnikowi. |
Щуплый он какой-то. | Trochę mikry, co nie? |
Тот, который щуплый. | Ta chudzina? |
! Что ж, Джордж, ты щуплый и должен учиться выносливости. | Nie jesteś zbyt wielki, więc musisz być twardy. |
Видишь ли, они думают, что я щуплый. | Myślą, że jestem chudy. |
Мне кажется, что "Охотник на оленей" в реальности очень щуплый, довольно слабый мужчина. | Uważam, że Łowca Jeleni to niewielki, słaby człowiek. |
30 с небольшим, щуплый? | Mid-30s, małe budować? |