ЛИНИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
18 квадратных метров, телефонная линия | 200 stóp kwadratowych, telefon |
18 квадратных метров, телефонная линия | nieoficjalnie... 200 stóp kwadratowych, telefon |
18 квадратных метров, телефонная линия и | 200 stóp kwadratowych, telefon i |
50-ярдовая линия | Linia 50-tego jarda |
А вам не кажется, что Линия | Jesteście pewni, że Smuga |
а линия | a linia |
базовая линия | punkt odniesienia |
безопасная линия | bezpieczna linia |
безопасная линия | bezpieczną linię |
Безопасная линия | Otworzyłam bezpieczne |
Безопасная линия связи | Otworzyłam bezpieczne połączenie |
Безопасная линия связи готова | Otworzyłam bezpieczne połączenie |
безопасная линия? | bezpieczna linia? |
белая линия | biała linia |
белая линия? | biała linia? |
ЛИНИЯ - больше примеров перевода
ЛИНИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У нас есть защищённая телефонная линия. | Mamy szyfrowane łącze telefoniczne. |
гаденыш! что твоя линия жизни никогда не прервется? ! | że twoja linia życia będzie bardzo długa? że muszę bronić tego miejsca. |
Линия засекречена. | /Linia zabezpieczona. |
Итак, вот линия фронта. | A zatem... Teraz, tu jest front. |
Линия pacтянyлacь нa 50 яpдoв. | To odległość 50 jardów. |
- Этo лyчшaя линия зaщиты. | To najlepsza linia obrony jakiej moge użyć. |
Получилось бы хорошая линия защиты, если бы вы ещё выяснили, кто убийца. | To będzie dobra linia obrony jak udowodnisz, kto ją zabił. - Korvo. |
Вот линия границы. | Oto i jesteśmy na linii podziału. |
Внутри чёрная линия. | Czarny pas w środku. |
Она звонит. Пятая линия. | - Dzwoni, jest na piątej linii. |
Это основная линия подачи воды. | To jest główna linia wodna. |
Что это за линия? | -Po co jest ta linia? |
Эта линия? | -Ta linia? |
Эта линия - история моей жизни до сегодняшнего момента. | Można powiedzieć, że ta linia tu to historia mojego życia, aż do teraz. |
Между окнами лишь линия электрички. | Jej okno jest dokładnie naprzeciw jego. Przyrzekła, że widziała, jak to zrobił. |