НАХОДИТЬ ← |
→ НАХОДЧИВЫЙ |
НАХОДИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
больше находиться | dłużej być |
Будешь находиться | Zamkniemy cię |
Будешь находиться в | Zamkniemy cię |
Будешь находиться в боксе | Zamkniemy cię |
Будешь находиться в боксе, пока | Zamkniemy cię, dopóki |
Будешь находиться в боксе, пока мы | Zamkniemy cię, dopóki nie |
было находиться там | tam być |
в наше время лучше находиться | lepiej się żyje |
в наше время лучше находиться в | lepiej się żyje w |
в наше время лучше находиться в Ньюгейте | lepiej się żyje w Newgate |
вам нельзя здесь находиться | nie może pan tu przebywać |
вам нельзя здесь находиться | nie możecie tu być |
Вам нельзя здесь находиться | Nie możesz tu być |
вам нельзя находиться | nie masz pozwolenia, żeby przebywać |
Вам нельзя находиться | Nie wolno wam przebywać |
НАХОДИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ни при каких условиях собака не может находиться в этой спальне. | pod żadnym pozorem ten pies nie ma wstępu do tej sypialni. |
Роботам нельзя здесь находиться! | Robotom tu nie wolno! |
Я не могу здесь больше находиться. | Nie wytrzymam tego dłużej. |
Когда кто-то зовёт меня кататься по бездорожью, мне не нравится идея, что я должен платить лишь за удовольствие находиться в их обществе. | Kiedy ktoś mnie wodzi za nos, wolę nie brać pieniędzy za ten przywilej. |
Поезжай домой. Тебе не нужно здесь находиться. | Chcę żebyś wróciła do domu. |
Ты должна находиться дома. А ты скоро придешь? | - Przyjdziesz? |
А если ты хочешь здесь находиться, будь любезен. | Radzę ci być grzeczniejszym. |
У меня должно было быть достаточно здравомыслия, чтобы отправиться в отель,.. ..а не находиться здесь и беспокоить Вас. | Powinienem mieć dość rozumu i pójść do hotelu, a nie tu sprawiając ci kłopoty. |
- У вас нет оснований что бы тут находиться? | - Masz przepustkę żeby stać na tych terenach? |
- Вы знаете, вы сделали так, что мне стыдно находиться здесь. | - Wstydzę się, że tu jestem. |
Я не могу здесь больше находиться, лейтенант. | Nie jestem tu potrzebny, poruczniku. |
-Драгоценности... для вас опасно находиться с ними. | Jak Pan sam zauważył, niebeziecznie jest chodzić po mieście z tą biżuterią. |
Слушай, друг, а мне здесь безопасно находиться? | Koleżko, można tu bezpiecznie czekać? |
- Я собираюсь доставить вашего... брата в лечебницу, где ему и нужно находиться. | - Idę po twojego brata zabrać go z powrotem... do zakładu, gdzie jego miejsce. |
Что плохого в том, чтобы находиться по другую сторону камер? | Wcale. Co złego jest w byciu po drugiej stronie kamery? |
Czasownik
находиться
znajdować się
Potoczny nachodzić się
zostawać