ДОБИТЬСЯ ← |
→ ДОБЛЕСТНЫЙ |
ДОБЛЕСТНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Бился доблестно | Lutou com honra |
доблестно | bravamente |
доблестно | honra |
позорного . Бился доблестно | vergonha '. 'Lutou com honra |
ДОБЛЕСТНО - больше примеров перевода
ДОБЛЕСТНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дело казаков защищать свою родину так же доблестно от посягательств как со стороны внешнего, так и... так и натиска внешнего врага. | A obrigaçäo dos cossacos é defender com dignidade a Pátria, tanto dos atentados do inimigo externo, como... como da pressäo do inimigo externo. |
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума... | Bater-nos-emos com a dignidade de sempre, deixando a Duma do Estado... |
— Мулан! Прошу вас. Мой отец доблестно сражался! | Por favor, o meu pai já combateu... |
Это позор, что некоторые личности хотят осквернить флаг, ради защиты которого так доблестно сражались наши ветераны. | É vergonhoso que indivíduos profanem a bandeira que os veteranos da nossa nação lutaram para proteger. |
Тувок и Ниликс сражались доблестно, но хиродженов было слишком много. | Tuvok e Neelix, lutaram bravamente... mas haviam muitos hirogens. |
Мы искренне надеемся, что вы будете доблестно сражаться и отдадите жизнь за родину." | Esperamos, sinceramente, que lutem honrosamente e que morram pela vossa pátria. " |
Наши отцы доблестно сражались иNодержали победу в битве при Широ. | Os nossos pais combateram valentemente e foram vitoriosos na Batalha de Shiroh. |
Сенатор МакКейн доблестно служил своей стране. | O Senador Mccain serviu este país honradamente. |
Если сравнить ресурсы Соединённых Штатов и Британской Империи с ресурсами Японии, если вспомнить который доблестно сопротивлялся вторжению... | Quando olhamos para os recursos dos Estados Unidos e do império Britânico comparado com o do Japão, Quando nós resistirmos valentemente à invasão. |
Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются. | Nossos generais dizem que os soldados... continuam a se comportar bravamente. |
- Солдаты, которые доблестно сражаются для защиты нас, тоже должны быть защищены, когда их работа окончена. | - Os soldados que, tão corajosamente, lutam para nos proteger também têm de ser protegidos quando o seu trabalho acabar. |
Он доблестно пал? | Ele morreu sem sofrer? |
Раш доблестно держит врата открытыми, пока корабль вокруг него взрывается? | Rush mantendo o portal aberto com valentia enquanto a nave explodia em seu redor? |
Как доблестно! | - Isso foi muito corajoso. |
Ты доблестно сражался, папа. Доблестно. | Lutaste com bravura, papá. |