сов рзг
endurecer vi, ficar áspero; (от холода) ficar inteiriçado
- кожа задубела- пальцы задубели
stiffen, become* stiff
плащ задубел — (my) mac is stiff as a board
у меня руки задубели — my hands have stiffened up
совер. прост.
1) задубець
2) (закоченеть) здубець, адубець, скарчанець
закалець
sakalst, sacietēt
гади.(калҗаеп, шакыраеп) кату; плащ задубел плащ (калҗаеп) каткан
задубеть
дурушт,шахшул,дағал,саҳт шудан
Деепричастная форма: задубев
Дієприслівникова форма: задубівши
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson