ЗАИГРЫВАТЬСЯ ← |
→ ЗАИКАНИЕ |
ЗАИКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Заика | Bumblr |
Заика с | Bumblr com |
Заика с | Bumblr com um |
Заика с Тамблером | Bumblr com um Tumblr |
Стэнли-заика | Stanley Gaguinho |
ЗАИКА - больше примеров перевода
ЗАИКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты всегда не можешь ничего сказать, заика. | Estavas para aí a balbuciar disparates. Quem é que "balbufia"? |
Кто это заика? | Que "dispratos"? |
- Я не заика. | Eu não gaguejei. |
Сержант Заика. | o Sargento Stutter. |
Стэнли-заика! | Você é Stanley Gaguinho! |
- Стэнли-заика! | Stanley Gaguinho! |
Стэнли-заика! | Stanley Gaguinho! |
- Замолчи. - Стэнли-заика! | Pare. |
Стэнли-заика! - Прекрати. | Pare com isso! |
А я думал ты заика. | E eu pensava que estavas presa. |
Рад, что ты не заика. | Bem, já devias de estar habituada a isso. |
Заика сказал, что у них есть доносчик, здесь на мельнице. | O gago referiu um informador. Aqui... no moinho. |
Мама говорит, что он цветной, заика и не может выговорить даже своё имя. | A mãe diz que ele é um wog e tem uma gagueira nem sequer consegue dizer o seu próprio sobrenome. |
Потому что я заика, чёрт побери! | Porque gaguejo como um raio! |
Мне всё равно! Я заика! | Eu não me importo, eu sou gago! |