ЗАОЧНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАОЧНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы заочно изучали вместе один и тот же курс и я ему понравилась. | Começámos a corresponder-nos através de um anúncio numa revista. |
Также я изучал косметологию, макияж, парикмахерское дело, правда заочно. | Também estudava estética, maquiagem e penteado. Mas esses pelo correio. |
Mы знакомы заочно, я Нина Mайерс, работаю с твоим папой. | Não nos conhecemos. Sou a Nina Myers. Trabalho com o teu pai. |
Заочно? | Em casa? |
Да, это именно то, что ты обо мне думаешь! Школьный аттестат заочно, физкультура и политология, что за важность? | A dar aulas noturnas, desporto e Ciência Política, não é isso? |
Заочно. | Pois, por correspondência. |
Я заочно учусь машинописи и стенографии. | Estou a fazer um curso por correspondência de dactilografia e de estenografia. |
Лучшие друзья... заочно Замолкаю, молчу-молчу | Amigas no Facebook. |
Заочно? Что? | - Responsabilizou? |
Вы нас не понимаете, или учились в мед.школе заочно? | Quer prejudicar-nos ou cursou medicina à distância? |
Ты воздержался заочно. | Abstiveste-te por ausência. |
Я понял, что ты подходишь заочно. | Sabia que era perfeito, mesmo sem o conhecer. |
Я не могу осуждать его заочно. Выйдите. На сегодня закончили. | Não faremos a audiência sem ele. |
Люблю знакомиться с заочно известными людьми. | Gosto de juntar um rosto ao nome. |
Они не ведут дела заочно. | Não fazem negócios a não ser cara a cara. |