сов
fazer provisões de, abastecer-se de; armazenar vt; (на складах) fazer estoques bras
ЗАПАСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Запасти | Conservá-la |
ЗАПАСТИ - больше примеров перевода
ЗАПАСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Запасти. - Запасти. | - Conservá-la. |
- Запасти. Голод. | - Conservá-la. |
Это все, что мы смогли запасти. Ну, тогда, возможно, вы в силах предложить что-то, помимо пищи. Нет! | Ora, então talvez tenhas algo sem ser alimentos para oferecer. |
"Я забыла запасти желудей на зиму и умру от голода" Ха! Смешная шутка. | Tem piada porque o esquilo morre. |
Ќужно было запасти подстилки, но это зан€ло всего неделю. | O feno precisava ser aparado, mas isso durou só uma semana. |
Они как вампиры, готовы высосать твою душу досуха, и запасти тебя для смакования на чёрный день. | São como vampiros prontos a sugar-nos até ao tutano e guardar as nossas informações para um dia em que precisem. |
Уловители кислорода у нас есть, но как запасти воду на пять сотен человек? | E temos absorvedores de oxigénio, mas como teremos água para 500 pessoas? |