ЗДЕСЬ ← |
→ ЗДЕСЬ МЕЛКО |
ЗДЕСЬ ДУШНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗДЕСЬ ДУШНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Здесь душно, я хочу выйти. | É sufocante aqui, Eu quero ir para fora. |
Здесь душно. | É muito fechado, isto. |
- Как здесь душно. | - Bolas, está calor aqui. |
О, здесь душно. | Está abafado aqui dentro. |
Здесь душно. Может, вынести её на палубу... | Está a sufocar, preciso levá-lo para cima. |
Эй, Боско, что-то здесь душно. | Bosco, o ar está pesado. |
- Здесь душно. | - Está abafado aqui. |
Как-то здесь душно, знаешь ли. | Está muito calor aqui. |
Здесь душно, да? | Oh, é quente, certo? |
То есть, вы не можете никого прислать починить кондиционер, потому что призрак капитана Дирдаффа, обитающего в этой комнате, любит, когда здесь душно? | Então, a razão pela qual ninguém pode vir arranjar o ar condicionado é porque o fantasma do Capitão Dearduff, que assombra este quarto, gosta do quarto abafado? |
- Здесь душно. - В самом деле. | - É abafado aqui dentro. |