ИНОРОДНОЕ ТЕЛО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Инородное тело | Corpo estranho |
инородное тело | um corpo estranho |
ИНОРОДНОЕ ТЕЛО - больше примеров перевода
ИНОРОДНОЕ ТЕЛО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы начнем увеличиваться, через несколько секунд судно достигнет размеров опасных для организма, и лейкоциты обрушатся на него, как на любое инородное тело. | - Começaremos a crescer. E em segundos, a nave ficará grande e posará um perigo para o sistema. Os glóbulos brancos vão destrui-la como se fosse qualquer outro invasor. |
3 часть Инородное тело | 3a. Parte UM CORPO ESTRANHO |
Любой живой организм, независимо от размеров, будет пытаться удалить инородное тело. | Qualquer organismo vivo, não importa o tamanho, tentará expulsar um corpo estranho. |
Мы говорили, что евреи - это инородное тело, ... которое нужно удалить. | Nós dizíamos... |
Инородное тело. | Corpo estranho. |
Кровь — инородное тело? В выстилке мозга — да. | No cérebro, é. |
Там инородное тело | Há um corpo estranho. |
Нам удалось вынуть инородное тело не хирургическим путем. | Conseguimos remover o corpo externo, sem recurso a cirurgia. |
Если бы она не убедила их, что я удалял ей инородное тело из дыхательных путей, я бы все еще был в тюрьме. | Considerando todas as vezes em que te safei. Se ela não os tivesse convencido de que eu só estava a usar a técnica de Heimlich porque se tinha engasgado, ainda estaria preso. |
это не инородное тело. | - Não é um corpo estranho. |
Операция брюшной полости. Проникающие ранения. Инородное тело. | Cirurgia, abdominal ferimentos profundos corpo estranho iniciar. |
Инородное тело в глазу. | - Corpo estranho no olho. |
Вы понимаете, что мы должны будем положить вас под общий наркоз завтра утром, чтобы изъять инородное тело? | Entende que lhe temos que dar uma anestesia geral amanhã de manhã para podermos remover essa obstrucção? |
Я сделал дренирование раны, удалил инородное тело. удалил отмершие участки кожи, набил его антибиотиками. | Drenei a ferida, removi o objecto estranho, cortei o tecido necrótico e dopei-o de antibióticos. |
Инородное тело это радиоизотопы. ионизируют молекулы азота, в воздухе и крови. чтобы создать люминесценцию. | A matéria não nativa está em forma radio isotópica, ionizando as moléculas nitrogénicas no ar e no sangue para criar a luminescência. |