ЛОГИЧНОСТЬ ← |
→ ЛОГОВИЩЕ |
ЛОГИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЛОГИЧНЫЙ фразы на русском языке | ЛОГИЧНЫЙ фразы на португальском языке |
логичный | lógica |
логичный | lógico |
логичный выбор | a escolha mais lógica |
логичный выбор | escolha lógica |
логичный и | lógica e |
логичный ответ | resposta lógica |
логичный шаг | passo lógico |
самый логичный выбор | a escolha mais lógica |
ЛОГИЧНЫЙ - больше примеров перевода
ЛОГИЧНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЛОГИЧНЫЙ предложения на русском языке | ЛОГИЧНЫЙ предложения на португальском языке |
Просто логичный компьютер | É um computador lógico. |
- Джим, когда я сказал Споку, что пора провести очередной медосмотр, твой логичный, неэмоциональный старший помощник мне сказал: | Quando disse ao Spock para fazer um checkup, o seu lógico e não emotivo Imediato virou-se para mim e disse: |
Мистер Спок, у вас на удивление логичный и аналитический ум. | Tem uma mente notavelmente lógica e analítica. |
Единственный логичный выход - вернуться на корабль. | A única alternativa é regressar à nave. |
Капитан, логичный вопрос. | Capitão, uma pergunta lógica, se me permite. |
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход. | Se o John Gill é o Fuhrer, parece-me lógico. |
Ваш друг Спок - логичный человек. | O seu amigo Spock é um homem lógico. |
Очень логичный человек. | Um homem muito lógico. |
Это были счастливые дни, дни юности, как говорится, и Эд чувствовала, что завести карапуза - следующий логичный шаг. | Foram tempos felizes, os anos da mocidade, como se diz, e a Ed achou que ter um catraio era o passo lógico seguinte. |
"Чувствую это следующий логичный шаг для меня. | "Acho que é o próximo passo mais lógico, para mim. |
Послушайте, у меня была такая же реакция на эту историю, как и у Вас, но есть один вполне логичный момент, который надо объяснить. | Eu reagi à história da mesma forma, mas há algo que permanece sem explicação. |
Вполне логичный ход. | Logicamente. |
Один логичный ответ. | É a única resposta lógica. |
Итак, теперь, когда мы понимаем как создаются деньги банковской системой частичных резервов, в голову может прийти логичный вопрос: | Do solstício de Verão ao solstício de Inverno os dias tornam-se mais curtos e frios. |
Почему он не логичный? | Porque é que não faz sentido? |
ЛОГИЧНЫЙ - больше примеров перевода