МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ фразы на русском языке | МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ фразы на португальском языке |
в место назначения | ao seu destino |
Внимание, вы проехали заданное место назначения | Atenção! Já passou o seu destino |
Вы прибыли в место назначения | Chegou ao seu destino |
Вы прибыли на место назначения | Chegou ao seu destino |
вы проехали заданное место назначения | Já passou o seu destino |
заданное место назначения | o seu destino |
Место назначения | Destino |
место назначения | seu destino |
место назначения | um destino |
Место назначения? | Destino? |
на место назначения | ao seu destino |
наше место назначения | nosso destino |
прибыли в место назначения | Chegou ao seu destino |
прибыли на место назначения | Chegou ao seu destino |
проехали заданное место назначения | passou o seu destino |
МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ - больше примеров перевода
МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ предложения на русском языке | МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ предложения на португальском языке |
Место назначения хранится в секрете, но миссия проста. | Embora o nosso destino seja secreto, a nossa missão é simples. |
ОСТОРОЖНО УЛЬТРАСЕНСОРНЫЕ ЛЕКАРСТВА МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ: | CUIDADO DROGAS INFRA-SENSORIAIS |
Место назначения, вашу национальность и полное имя. | O seu destino, nacionalidade e nome completo. |
Место назначения в пределах города? | É fora ou dentro da cidade? |
Послушайте, мистер Притчет, я доставлю боеголовки в место назначения, но я не могу положиться и не могу гарантировать... что эти задницы в Вашингтоне... не выкинут какую-нибудь дурацкую штучку, не заплатят, например. | Olhe, Sr. Pritchett, eu entregarei as armas ao destino. Mas não garanto que os idiotas em Washington não façam algo estúpido, como... não pagar. |
Место назначения: Страна, которая не выдает преступников. | O vosso destino será um país sem acordo de extradição. |
Место назначения: альфа-квадрант. | Destino, Quadrante Alpha. |
Нам известно их место назначения? | Sabemos o seu destino? |
Хорошо, но нам все еще нужно место назначения. | Pronto, está bem, mas ainda precisamos de um destino. |
Новое место назначения: офис. | Destino: escritório. |
Новое место назначения | Temos um novo destino. |
Вы прибыли на место назначения. Вашня Уэйна. | Chegou à Torre Wayne. |
- Место назначения? | - Para onde vai voar? |
Внимание, вы проехали заданное место назначения. | Atenção! Já passou o seu destino. |
Никто из них не прибыл на место назначения. Ни от кого из них больше не было известий. | Nenhum chegou ao destino nem nunca mais deu notícias. |
МЕСТО НАЗНАЧЕНИЯ - больше примеров перевода