ОБОСТРИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБОСТРИТЬСЯ фразы на русском языке | ОБОСТРИТЬСЯ фразы на португальском языке |
может обостриться | pode piorar |
ОБОСТРИТЬСЯ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБОСТРИТЬСЯ предложения на русском языке | ОБОСТРИТЬСЯ предложения на португальском языке |
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. | "Mas a preocupação só serve para piorar o teu estado, |
Ситуация может обостриться. | A situação só pode piorar. |
Если вы убьёте его сейчас, принимая во внимание народные настроения ситуация во дворце может обостриться и вызвать радикальную смену режима. | Se o fosses matar agora mesmo, daria o estado de espírito ao público isto poderia inflamar a situação assim como para causar uma mudança de regime radical. |
И мы не прочищали трахею, пневмония может обостриться. | - Durante um tempo não podemos aspirar. A pneumonia pode piorar, deve precisar de outra radiografia. |
Показывая силу раньше, чем необходимо Ты рискуешь зажечь толпу, обострить ситуацию, которая может и не обостриться. | Ao usar a força desnecessariamente, podemos irritar a multidão e agravar uma situação que podia nem se descontrolar. |
События не должны обостриться. | Isto não precisa agravar-se. |
Обостриться ретинит. | Causar uma situação de retinite. |
Лори, такое поведение может обостриться. | Laurie, este tipo de comportamento só piora. |
Кэтрин убьет меня,если узнает об этом и ситуация обостриться прямо на свадьбе. | A Catherine vai-me matar se descobrir, e isto lhe explodir na cara, está bem? |