м
intermediário m; (в торговых делах) corretor m; (в споре) mediador m; воен arbitro m
ПОСРЕДИ ← |
→ ПОСРЕДНИЧАТЬ |
ПОСРЕДНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
всего лишь посредник | apenas um intermediário |
всего лишь посредник | só um intermediário |
есть посредник | um intermediário |
как посредник | como intermediário |
как посредник | o intermediário |
лишь посредник | o intermediário |
лишь посредник | só um intermediário |
Нам нужен посредник | Precisamos de um mensageiro |
не помешает посредник | de um mediador |
помешает посредник | de um mediador |
посредник | é o intermediário |
посредник | é um intermediário |
посредник | facilitador |
посредник | intermediário |
Посредник | Mediador |
ПОСРЕДНИК - больше примеров перевода
ПОСРЕДНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я посредник. | Sou um mensageiro. |
Но в сущности я тут ни при чём. Я лишь посредник. | Na verdade não sou responsável pela sua vinda aqui. |
А Вы, неплохой торговый посредник. | Você também não está mal, dentro da sua categoria. |
Нет, я только посредник. | Não. Sou apenas um intermediário. |
Им нужен, так сказать, посредник. | Precisam de um intermediário. |
ПОСРЕДНИК | O Mensageiro |
А как же посредник? | E o negociador? |
Посредник будет играть в карты, до тех пор, пока Майк не вернется живым. | O negociador fica a jogar às cartas, até o Mike voltar são e salvo. |
Его нетрудно найти - он посредник. | Não vai ser difícil topá-lo. Anda sempre a girar. |
- Да, верно, посредник. | Certo, sim, um "tampão". |
Как поветовал мой посредник, я распродал все и я иду выступать на ТВ. | A conselho do meu agente, vendi-me e vou aparecer na televisão. Não é nada disso. |
Подозреваем, что он - посредник. | Está bem. |
Я- ваш посредник. | Sou o teu intermediário. |
Этот журнал-всего лишь посредник. | A revista é uma agência de informação. |
Подозреваем, что он - посредник. | Achamos que é o intermediário. |