ВЕЛИКОБРИТАНИЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
SAS, Великобритания | FORÇAS ESPECIAIS, REINO UNIDO |
Великобритания | Estelar UK |
Великобритания | Grã-Bretanha |
Великобритания | REINO |
Великобритания | REINO UNIDO |
Крейсера Великобритания | Nave Estelar UK |
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ - больше примеров перевода
ВЕЛИКОБРИТАНИЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Послушайте, Великобритания – маленькая страна, меньше Вашей. | A Grã-Bretanha é um país pequeno, bem mais pequeno do que o vosso. |
"Великобритания признала остров Сингапур". | A Grã-Bretanha reconheceu o estado da ilha de Cingapura. |
То есть, Великобритания медлит с решением проблем? | Está então a afirmar que, pela primeira vez, a Grã-Bretanha não está a entravar esse movimento? |
Через 16 минут и 43 или 42 секунды Великобритания вернётся в каменный век. | Em 16 min e 43 s-- Não, 42 segundos-- o Reino Unido voltará à Idade da Pedra. |
Великобритания вернёт свои 13 колоний, но без Манхаттана. | A Grã Bretanha recebe de volta as 13 colónias originais menos Manhattan. |
Требование на кожу прибывает прежде всего из Соединенные Штаты, Германия, и Великобритания. | Alemanha e Reino Unido. |
Великобритания располагается прямо под инопланетной базой. | O Reino Unido está mesmo por baixo da nave-mãe. |
Великобритания опустошена вирусом бешенства. | A GRA-BRETANHA FOI DESTRUÍDA POR UM VIOLENTO VÍRUS |
Великобритания объявлена свободной от инфекции. | A GRA-BRETANHA FOI CONSIDERADA LIVRE DA INFECÇAO |
Великобритания и Франция объявляют войну Германии | GRÃ-BRETANHA E FRANÇA DECLARAM GUERRA Á ALEMANHA |
Я бы с радостью отдал свою руку за то, чтобы Великобритания утонула в океане. | Daria de bom grado a minha mão para afundar no oceano, toda a ilha da Grã-Bretanha. |
Великобритания и Америка разошлись по воле небес. | É a vontade dos Céus que a Bretanha e a América estejam separadas para sempre. |
Великобритания, Франция, Канада, Германия И я полагаю, что в праве говорить от лица Итальянского Премьер-министра | O Reino Unido, Espanha, França, Alemanha e acredito que também falo pelo Primeiro-ministro italiano... |
Великобритания - нэт импортер продовольствия уже долгое время, так что это... это очень опасная ситуация. | O Reino Unido é, há muito tempo, um importador líquido de alimentos, por isso esta é uma situação muito perigosa. |
Презентация, которая расскажет вам вкратце об истории Крейсера Великобритания, скоро начнется. | Uma apresentação sobre a Nave Estelar UK... logo vai começar. PROTESTAR. |