ПРЕМЬЕРА контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПРЕМЬЕРА фразы на русском языке | ПРЕМЬЕРА фразы на португальском языке |
большая премьера | a grande estreia |
большая премьера | grande estreia |
большая премьера? | a grande estreia? |
большая премьера? | grande estreia? |
Завтра у меня первая премьера | Amanhã é a minha primeira estreia |
Завтра у меня первая премьера на | Amanhã é a minha primeira estreia na |
китайского премьера | o PM chinês |
Когда премьера | Quando é a estreia |
Когда премьера? | Quando é a estreia? |
машина премьера | carro do Primeiro-Ministro |
меня первая премьера | minha primeira estreia |
меня первая премьера на | minha primeira estreia na |
меня первая премьера на Бродвее | minha primeira estreia na Broadway |
месяц премьера | estrear |
первая премьера | primeira estreia |
ПРЕМЬЕРА - больше примеров перевода
ПРЕМЬЕРА контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПРЕМЬЕРА предложения на русском языке | ПРЕМЬЕРА предложения на португальском языке |
Сегодня премьера "СИЛЬНЫЙ ЧЕЛОВЕК". | Hoje é a estreia de "O homem forte". |
"Завтрашняя премьера выявит музыкальный талант Лины Ламон." | "A ante-estreia amanhã, revelará os talentos musicais de Lina Lamont. " |
Пусть только состоится премьера. | Vamos tratar da ante-estreia.. |
Через неделю премьера. | Estreamos dentro de uma semana. |
Завтра у меня первая премьера на Бродвее. | Amanhã é a minha primeira estreia na Broadway. |
На прошлой неделе в Королевской филармонии состоялась премьера симфонии... одного из величайших композиторов современности... | Na semana passada, o Royal Festival Hall assistiu á primeira actuação da nova sinfonia por parte de um dos maiores compositores modernos do mundo, |
ГОРОДСКОЙ ТЕАТР СИРАКЬЮС ПРЕМЬЕРА СПЕКТАКЛЯ | TEATRO DE SlRACUSE próxima ATRACÇÃO |
Расскажи нам, у тебя ведь на этой неделе премьера в кинотеатре "Пушистая Киска"? | - "Uma Noite de Cada Vez". Sim. Diga-nos... acredito que tem um filme estreando nesta sexta-feira no Cinema Pussy Flick. |
- Премьера не начинается вовремя. | As estreias nunca começam à hora. |
Как раз сейчас автомобиль королевы подкатывает ко входу... в кинотеатр "Одеон", где состоится торжественная премьера. | Sintonizam o programa à medida que a comitiva Real avança lentamente até à entrada do Cinema Odeon para o espectáculo de gala. |
Мы потеряли машину премьера из виду всего лишь на пару минут. | Só perdemos o carro do Primeiro - Ministro de vista por dois minutos... |
Да это же машина премьера. | Chegou o carro do Primeiro-Ministro! |
Пуля задела щеку премьера. | A bala raspou no queixo do Primeiro-Ministro. |
Это касается премьера. | Muito bem. Isto prende-se com o Primeiro-Ministro. |
Премьера похитили. | O Primeiro-Ministro foi raptado. |
ПРЕМЬЕРА - больше примеров перевода