УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
удовлетворительный | satisfatória |
удовлетворительный | satisfatório |
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ - больше примеров перевода
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ответ удовлетворительный. | Isso será satisfatório. |
Сожалею, что у вас был не очень удовлетворительный опыт общения. | Lamento que não tivesse uma experiência mais satisfatória. |
Удовлетворительный результат гарантирован или мы вернем вам деньги. | Satisfação garantida ou a devolução do dinheiro. |
Недостаточно сказать, что кто-то подходящий или удовлетворительный. | Não basta dizer se a pessoa é boa, má ou razoável. |
Меня тоже волнует этот вопрос. Хотел бы я иметь удовлетворительный ответ. | Também me faço essa pergunta. |
А слово для меня, я удовлетворительный. | Fui descrito como "satisfatório". |
Наш недавний опыт с ФБР... менее, чем удовлетворительный. | As nossas últimas experiências com o FBI... Não foram muito satisfatórias, estou ao corrente disso. |
Вы слышали мои условия - один предмет за удовлетворительный ответ. | Ouviu os termos: uma peça por cada resposta satisfatória. |
Удовлетворительный римейк классики Ромеро и едкий упрёк Американскому обществу, сдвинутому на потреблении. Ясно. | Um remake satisfatório de um clássico do Romero e uma dura crítica à sociedade consumista americana. |
Уровень инфляции удовлетворительный. | A inflação parece bem. |
Это почти удовлетворительный отчет. | Esse é um relatório quase satisfatório. |