УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ответ удовлетворительный. | To będzie zadowalające. |
Сожалею, что у вас был не очень удовлетворительный опыт общения. | Żałuję, że nie doznał pan głębszego przeżycia. |
Удовлетворительный результат гарантирован или мы вернем вам деньги. | Satysfakcja gwarantowana albo zwrot pieniędzy. |
Недостаточно сказать, что кто-то подходящий или удовлетворительный. | To zdecydowanie za mało, Edwardzie. |
Ответ не удовлетворительный. | - Niefajna odpowiedź. |
Хотел бы я иметь удовлетворительный ответ. | Chciałbym znać odpowiedź. |
А слово для меня, я удовлетворительный. | Słowo dla mnie to "zadowalający". |
Наш недавний опыт с ФБР... менее, чем удовлетворительный. | Ale Nasze ostatnie doświadczenia z FBI wyszły Wam bokiem. Wiem o tym i rozumiem. |
Удовлетворительный римейк классики Ромеро и едкий упрёк Американскому обществу, сдвинутому на потреблении. | Satysfakcjonujący remake klasyka Romero, wyśmiewający kulturę konsumpcjonizmu. |
Уровень инфляции удовлетворительный. | Inflacja wygląda dobrze. |
Очень... удовлетворительный разговор. | Bardzo... satysfakcjonującą. |
У вас удовлетворительный уровень сахара. | Poziom cukru we krwi się poprawił. |
Это почти удовлетворительный отчет. | To jest prawie satysfakcjonujący raport. |
Przymiotnik
удовлетворительный
zadowalający
dostateczny