ПРОТИВОГАЗ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
был противогаз | máscara de gás |
Где твой противогаз | A tua máscara |
Где твой противогаз? | A tua máscara? |
противогаз | máscara |
Противогаз | máscara anti-gás |
противогаз | máscara de gás |
противогаз и | de gás e |
противогаз и | gás e |
противогаз и | máscara de gás e |
противогаз? | máscara de gás? |
противогаз? | máscara? |
твой противогаз | tua máscara |
твой противогаз? | tua máscara? |
ПРОТИВОГАЗ - больше примеров перевода
ПРОТИВОГАЗ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Даже у моей собаки есть противогаз. | Até o meu cão tem uma. |
Не снимать противогаз, пока вас не вывезут из зоны опасности. | Não tirem as máscaras até saírem daqui e estarem livres de perigo. |
Да, точно, это противогаз, только я использую его для работы с волчьим калом. | Sim, exatamente, é uma máscara de gás. Só que eu a uso para os excrementos dos lobos. |
Противогаз! | A máscara de gás! |
Кто наполнил хлороформом ее противогаз? | Quem teria posto clorofórmio na máscara dela? |
Да. Противогаз. | Sim... a máscara. |
Противогаз не нужен? | Uma máscara de gás? |
Где мой противогаз? | A minha máscara? ! |
Где зтот вшивый противогаз? | Onde está a merda da minha máscara? |
Где противогаз? | Onde está a máscara? |
И здесь стоит такая вонь в теплую погоду, что нужно надевать противогаз. | Cheira pior quando faz calor. Tão mal que tem de usar uma máscara anti-gás. |
Неприкосновенный запас на 3 дня, шоколад, молотый кофе сахар, спички, компас, штык, снаряжение противогаз, комплект боеприпасов, перепонки, распашонки, фляга на 0,45 пачки сигарет, мины "Хокинс", дымовая шашка, гранаты "Гаммон" письма, это дерьмо и пара сраных трусов! | Rações de combate para três dias, barras de chocolate, rebuçados, café em pó, açúcar e fósforos. Bússola, baioneta, pá-enxada, munições, máscara de gás. Bornal com munições, a rede, a 45, cantil, dois volumes de tabaco. |
И поэтому я купил противогаз. | E foi por isso que comprei uma máscara de gás. |
Я подумал "Вот, я буду в безопасности, у меня противогаз! Хотя постой... Я ведь даже не смогу надеть презерватив, когда надо!" | Nem sequer consigo pôr um preservativo quando quero! |
- Противогаз вреМен Первой Мировой. | Uma máscara anti-gás, Primeira Guerra Mundial. É autêntica. |