ПУСТОГОЛОВЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПУСТОГОЛОВЫЙ фразы на русском языке | ПУСТОГОЛОВЫЙ фразы на португальском языке |
ПУСТОГОЛОВЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПУСТОГОЛОВЫЙ предложения на русском языке | ПУСТОГОЛОВЫЙ предложения на португальском языке |
Идём, пустоголовый. | Venha, cérebro-careca. |
Только потому, что какой-то пустоголовый олух сказал, что отправил почтой бомбу? | Só porque um fanático idiota diz que mandou uma bomba? |
- Проклятый пустоголовый. | - Que desmiolado. |
- У меня для тебя новости, пустоголовый. | Bem, eu tenho uma novidade para ti, espertalhão. |
Сволочи! Это рука, дурак пустоголовый. | - É a tua mão, grande palerma. |
Унылый пустоголовый... | O chato, cabeça de vento... |
Вы подумали, какой же это пустоголовый маленький засранец. | Estava a pensar onde é que andava o fanfarrão de cabeça aguçada. |
Дерк, Пустоголовый и Туповатый доказали их ошибку! | Derk, Banhead e o Doodles provou-lhes que estavam errados! |
Он выслушал все Ваши причитания о Вашей финансовой ситуации, и о том, какой пустоголовый неудачник Ваш муж. | Tenho a certeza que ele ouviu as suas queixas sobre a vossa situação financeira, ou o quão falhado o seu distraído marido é. |
Лучше не подводи меня, пустоголовый. | É bom que não falhes, cabeça oca. |
Абсолютно пустое пространство внутри черепа? Точно. Теперь пришло время скучного объявления о бесполезной традиции, которе вам сообщит пустоголовый с отказывающей печенью и сверактивным либидо... | Agora, está na hora de um anúncio chato sobre uma tradição sem sentido apresentada por um testa-de-ferro oco com um fígado fraco e libido hiperactiva. |
Думаю, он круглоголовый, пустоголовый, обезьяноподобный манкунианский тупой шут. Идиот. | Ele é um cabeça redonda, vazia, careca, de Manchester, Palhaço, idiota. |
А прежде всего, это значит, что я жалкий пустоголовый болван. | E, acima de tudo, quer dizer que sou um homem muito estúpido. |
Вот и влип, олух пустоголовый. | - No que me meti? |
Я надеюсь, что мой пустоголовый полицейский не был достаточно вульгарным. | Penso que o meu boneco da Scotland Yard não era apelativo o suficiente. |