САПЕР контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
САПЕР фразы на русском языке | САПЕР фразы на португальском языке |
САПЕР контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
САПЕР предложения на русском языке | САПЕР предложения на португальском языке |
Говорю как сапер думаю, лучше всего было бы снова отворить вам кровь. | Falando como engenheiro penso que seria melhor sangrá-lo de novo. |
Майор Хоган просто сапер, сэр. | O Major Hogan é um mero engenheiro, senhor. |
Капитан приказал мне пойти с тобой, потому что в этом деле нужен был сапёр. | O Capt. Diel mandou-me ir contigo porque precisavas de apoio. |
Сапер, Фиш! | É assim que se faz, Fisch! |
Дилан Янг, сапер. | Dylan Young, Minas e Armadilhas. |
- Я слышал, хороший был сапер. | - Sei que era um bom técnico. - Sim, pois era. |
- Сапер вытащил пистолет на духа в машине! | Ele está a apontar uma arma a um Haji que está dentro de um carro. |
Сапер приставил духу пистолет ко лбу! | Agora está com a arma apontada à testa do indivíduo. |
Это вполне может быть робот-сапёр, Рой. | Acho que isto é um robô antiexplosivos. |
Он сапёр обучающей оперативной группы. | É um EOD emprestado ao OMLT. |
- Здесь есть игрушка сапер? | Há campo minado nesta coisa? |
Сапер подтвердил что это была скороварка. | O esquadrão antibombas confirmou que foi uma panela de pressão. |
Я сертифицированный сапер. | Sou um HDT certificado. |
Я понял. Ты сапер. | Já percebi, é da desminagem. |
Броди - единственный выживший сапер. | O tenente Brody é o único técnico de desminagem que sobreviveu ao ataque ao comboio. |