СТАБИЛИЗИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
СТАБИЛИЗИРОВАТЬ фразы на русском языке | СТАБИЛИЗИРОВАТЬ фразы на португальском языке |
больше времени, чтобы стабилизировать | mais tempo para estabilizar |
больше времени, чтобы стабилизировать этого | mais tempo para estabilizar o |
больше времени, чтобы стабилизировать этого пациента | mais tempo para estabilizar o paciente |
времени, чтобы стабилизировать | tempo para estabilizar |
времени, чтобы стабилизировать этого | tempo para estabilizar o |
времени, чтобы стабилизировать этого пациента | tempo para estabilizar o paciente |
его стабилизировать | estabilizá-lo |
его стабилизировать | o estabilizar |
ее стабилизировать | estabilizá-la |
и стабилизировать | e estabilizar |
и стабилизировать | e estabilizar o |
и стабилизировать рынок | e estabilizar o mercado |
как стабилизировать | como estabilizar |
мне нужно больше времени, чтобы стабилизировать | preciso de mais tempo para estabilizar |
могу стабилизировать | consigo estabilizar |
СТАБИЛИЗИРОВАТЬ - больше примеров перевода
СТАБИЛИЗИРОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
СТАБИЛИЗИРОВАТЬ предложения на русском языке | СТАБИЛИЗИРОВАТЬ предложения на португальском языке |
- Стабилизировать ее. | - Estabilize-a. |
Стабилизировать задние отражатели. | Estabilizem os deflectores traseiros. |
Я не знаю, если я могу стабилизировать его состояние. | - Não sei se o consigo estabilizar. |
- Мне удалось ее стабилизировать, но я не знаю, сколько времени у нее есть. | Como está ela? |
Мне удалось стабилизировать поле структурной целостности но я не знаю, как долго оно продержится. | Estabilizei o campo de integridade estrutural mas não sei quanto tempo aguenta. Temos de rebocá-la. |
Это должно его стабилизировать. | Isto vai estabilizá-lo. |
Надо стабилизировать ее синаптические функции. | Tivemos de lhe estabilizar as funções sinápticas. |
Если есть способ стабилизировать переходы между измерениями, мы сделаем всё возможное, чтобы найти его. | Se houver como estabilizar as deslocações dimensionais, tudo faremos para o descobrir. |
Мне нужно синтезировать замену для того, чтобы стабилизировать его состояние. | Preciso de sintetizar substitutos para o estabilizar. |
Попытайтесь стабилизировать маневровыми двигателями. | Use propulsores para estabilizar. |
Его надо стабилизировать. врача! | - Vamos estabilizá-lo. - Primeiros socorros! |
Я смог ее стабилизировать, но независимые показатели ребенка падали. | Consegui estabilizá-la, mas as funções do bebé estavam a falhar. |
Направьте эфферентный импульс, чтобы стабилизировать моторные нейроны. | Aplique um impulso regulador para estabilizar os neurónios motores dele. |
стабилизировать мощность, но с вашей помощью... но с вашей помощью мы будем добиваться того... того, | ...a estabilizar o seu poder. Mas com a ajuda de todos, podemos fazer... |
Когда я чувствую себя неуверенно, не ощущаю под собой твёрдой почвы я нуждаюсь в чём-то, что смогло бы меня стабилизировать. | Quando me sinto insegura ou instável apoio-me em coisas que me oferecem segurança. |
СТАБИЛИЗИРОВАТЬ - больше примеров перевода