АДВОКАТСКИЙ перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

АДВОКАТСКИЙ


Перевод:


прл

de advogado


Русско-португальский словарь



АДВОКАТ

АДВОКАТУРА




АДВОКАТСКИЙ перевод и примеры


АДВОКАТСКИЙПеревод и примеры использования - фразы
адвокатский офисum escritório

АДВОКАТСКИЙПеревод и примеры использования - предложения
Год тому назад-в тот день я сдал свой адвокатский экзамен...Há um ano atrás. Tinha acabado de tirar o exame da Ordem.
Я не выдержу очередной адвокатский разговор о разводе.Não suporto ouvir outro advogado a falar de divórcio.
И это никак не адвокатский оффис Фолка, Тейлора, Филлмора, Пиэрса и Ван Бюрена.Este não é um escritório de Polk, Taylor, Filmore, Pierce e Buren.
Вы совершенно правы, это не адвокатский офис и, все они были президентами.Isso não é um escritório... E é verdade que eles foram presidentes...
сразу же не догадается что это не адвокатский офис?Você não achou que as pessoas iriam perceber que isso não é um escritório?
Я говорила ему, мне не надо кольца пока он не закончит адвокатский курс.Eu disse-lhe que não queria um até que ele se formasse em Direito.
Это что, какой-то адвокатский трюк?Isso é o quê? Alguma tanga de advogado?
Адвокатский или королевско-адвокатский.Advogado ou Controlador de Qualidade.
Я хочу сказать, что за 300 долларов в час вам стоило бы вытащить из рукава какой-нибудь адвокатский трюк, чтобы помочь мне защитить мой бизнес.Quero que diga que por 300 dólares à hora, tenha alguns truques de advocacia na manga para me ajudar a proteger o meu negócio.
-Или адвокатский гений Ходжа...- Ou o Hodge era um grande advogado...
Или адвокатский клерк?Ou o empregado do advogado?
Это такой защитный адвокатский лепет. Ты знаешь....- São psicobobagens de defesa.
В качестве помощника окружного прокурора округа Нью-Йорк намеренно ли вы скрывали доказательства, тем самым нарушая нормы профессиональной этики стандарты Национальной ассоциации окружных прокуроров и адвокатский кодекс округа Нью-Йорк, пункт 8.4, раздел С?No seu posto como advogado distrital assistente em Nova Iorque, escondeu provas, violando as regras de conduta do A.V.A., os padrões do N.D.A.A. e a lei 8.4, secção C, de Nova Iorque?
- Ты рассказываешь мне адвокатский анекдот?- Isso é uma piada de advogados? - Sim.
Поставила на пол адвокатский чемоданчик и надела поварский колпак ну, ты сама знаешь неа. ничего подобного итак, Питер, Лоис сказала, что ты работаешь на пивоварне я думаю, это здорово- Tu sabes como é. - Não, ela não faz nada. Então, Peter, a Lois disse-me que estás a trabalhar na destilaria.


Перевод слов, содержащих АДВОКАТСКИЙ, с русского языка на португальский язык


Перевод АДВОКАТСКИЙ с русского языка на разные языки

Русско-белорусский словарь 1

адвокатский



Перевод:

адвакацкі

Русско-белорусский словарь 2

адвокатский



Перевод:

адвакацкі

Русско-казахский словарь

адвокатский



Перевод:

-ая, -ое адвокаттық
Большой русско-французский словарь

адвокатский



Перевод:

d'avocat

Русско-латышский словарь

адвокатский



Перевод:

advokāta, advokātu

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

адвокатский



Перевод:

адвокат…

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

адвокатский



Перевод:

advokat…

Русско-польский словарь

адвокатский



Перевод:

adwokacki (przym.)
Универсальный русско-польский словарь

адвокатский



Перевод:

Przymiotnik

адвокатский

adwokacki

Русско-чувашский словарь

адвокатский



Перевод:

прил.адвокат -ӗ; адвокатская контора адвокат кантурӗ
Русско-татарский словарь

адвокатский



Перевод:

-ая

-ое

адвокат (адвокатлык) ...ы; а. деятельность адвокатлык итү

Русско-таджикский словарь

адвокатский



Перевод:

адвокатский

ҳимоягарӣ, адвокатӣ

Большой русско-итальянский словарь

адвокатский



Перевод:

прил.

di avvocato, avvocatorio; avvocatesco пренебр.

Большой русско-чешский словарь

адвокатский



Перевод:

advokátní

Большой русско-украинский словарь

адвокатский



Перевод:

прилаг.адвокатський

2020 Classes.Wiki