ТАЯНИЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТАЯНИЕ фразы на русском языке | ТАЯНИЕ фразы на португальском языке |
таяние | degelo |
таяние | derreter |
ТАЯНИЕ - больше примеров перевода
ТАЯНИЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТАЯНИЕ предложения на русском языке | ТАЯНИЕ предложения на португальском языке |
Начнется таяние, и оно поднимется. | Vai subir com o degelo. |
Глобальное таяние всемирных финансов? | Um colapso no sistema financeiro mundial. |
В тот год было очень большое таяние снегов И Мартин упал с плота. | Ocorreu uma grande nevasca naquele ano. ...e Martin caiu ao mar. |
И нагретая вокруг вода ускоряет таяние льда. | E assim, à medida que a água circundante vai aquecendo, isto apressa o derretimento do gelo. |
А это таяние в 2005 году. | E aqui temos o degelo de 2005. |
Оно вызывает таяние морских льдов, а ведь там она охотится на тюленей, которые нужны ей для кормления детёнышей. | Começa a derreter o gelo oceânico. É aí que a fêmea caça as focas de que necessita para alimentar as crias e tem de lá chegar antes que o gelo se fragmente. |
Таяние отпирает защищенные заливы, которые обеспечивают убежище от неустанных ударов южного океана. | O degelo revela baías protegidas que fornecem proteção das tormentosas águas do oceano. |
Начинается ежегодное таяние. | O degelo anual começou. |
Талые воды с ледника бегут к океану, перемешиваются с морской водой и ускоряют таяние. | Águas derretidas das geleiras jorram pela terra e se misturam ao oceano acelerando o degelo. |
Если глобальное потепление будет продолжаться и таяние Арктических льдов будет ускоряться каждый год, можно уверено сказать, что большинство медведей разделит подобную судьбу. | Se o clima global continuar a aquecer e o gelo do Ártico começar a derreter antecipadamente todos os anos, é praticamente certo que mais ursos irão compartilhar seu destino. |
Таяние ледников вызвало поднятие уровня океана. | E agora, uma peculiar vista de olhos à vida doméstica do camarão mantis da Califórnia. |
Останови своей мощью таяние полярных льдов. | Usa os Teus poderes para parar o degelo dos calotes polares. |
А его таяние подтверждает силу женщины. | O seu derretimento afirma a força da mulher. |
Мы готовимся к реальным вещам... озоновые дыры, глобальное потепление, таяние ледников. | Estamos a preparar-nos para a realidade, destruição da camada do ozono, aquecimento global, derretimento das calotas polares. |
И когда есть таяние, Я собираюсь находить его. | E quando houver um degelo, Eu vou encontrá-la. |
ТАЯНИЕ - больше примеров перевода