ТЫЛ ← |
→ ТЫЛЬНАЯ ЧАСТЬ |
ТЫЛОВОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЫЛОВОЙ фразы на русском языке | ТЫЛОВОЙ фразы на португальском языке |
ТЫЛОВОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЫЛОВОЙ предложения на русском языке | ТЫЛОВОЙ предложения на португальском языке |
За границей... Гнездо орлов войны - американский тыловой аэродром. | O ninho das águias de guerra, um aeródromo americano atrás das linhas. |
- Кто то открыл тыловой люк. | - Alguém abriu a escotilha traseira. |
Когда вы провели вашу карьеру на передовой, сложно выступать в роли тыловой поддержки. | Quando se passa a carreira em acção, é difícil ficar como figurante. |
Ага, тыловой эшелон. | O Jered. |
Но вы можете представить количество тыловой поддержки, которая понадобится, чтобы обслужить такой уровень обмана? | Mas pode imaginar o suporte logístico necessário para manter esse engano? |
Потом отправитесь долечиваться в тыловой госпиталь в Берхтесгадене. | Dias livres para recuperação, fora do hospital militar de Berchtesgaden. |
- Слова истинной тыловой крысы. | - Falaste como uma galinha. |
Отправлена вглубь материка с тыловой командой. (нем.) | Foi levada para o interior. |
- Как насчёт их тыловой обороны? | - E a defesa na rectaguarda deles? |