ФЕРМАТА ← |
→ ФЕРМЕНТАЦИЯ |
ФЕРМЕНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
твой фермент | a sua enzima |
твой фермент | sua enzima |
фермент | a enzima |
фермент | enzima |
Фермент | enzima está |
Фермент | enzima está a |
фермент | enzima que |
фермент и | enzima e |
фермент, который | uma enzima que |
фермент? | enzima? |
что фермент | enzima |
Это фермент | A enzima |
Это фермент | É a enzima |
этот фермент | a enzima |
этот фермент | essa enzima |
ФЕРМЕНТ - больше примеров перевода
ФЕРМЕНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Как инструмент высокой точности, этот фермент, показанный здесь синим, разрывает химические связи, которые объединяют две спирали ДНК. | Como um instrumento de precisão, esta enzima, exposta em azul, quebra os laços químicos que ligam as duas hélices do ADN. |
Фермент делает это вдоль всей молекулы, разделяя ДНК по всей длине. | A enzima vai trabalhando pela molécula, descomprimindo o ADN à medida que avança. |
Фермент распознает нуклеотид и ставит его на место, воспроизводя новый уровень в двойной спирали. | A enzima reconhece o nucleótido ao aproximar-se e coloca-o no lugar, reproduzindo outro degrau na dupla hélice. |
Когда прибывающий нуклеотид не подходит, фермент отбрасывает его. | Quando chega um nucleótido que não é apropriado, a enzima deita-o fora. |
Этот фермент - довольно маленькая молекула, но она улавливает нуклеотиды, расставляет их в правильном порядке и знает, как корректировать. Она ответственна в самом прямом смысле за репродукцию каждой клетки каждого существа на Земле. | Esta enzima é uma gentil pequena molécula, mas captura nucleótidos, junta-os na ordem correcta, sabe como corrigir, e é responsável na maneira mais fundamental, pela reprodução de cada célula e de cada ser vivo na Terra. |
Этот фермент и сама ДНК - молекулярные механизмы невероятной силы. | Esta enzima e o ADN ele próprio, são máquinas moleculares com poderes extraordinários. |
- Ты можешь реплицировать фермент? | - Consegue replicar essa enzima? |
А вы можете реплицировать этот фермент? | - Isso mesmo. Consegue replicar essa enzima? |
Нас интересовал выделяемый ею фермент. | Estávamos interessados nele por causa de uma enzima dilatadora que segrega. |
В твой организм ввели особый фермент, который останавливает трансформацию. | Ser-te-á dada uma enzima para parar a mudança. |
Не знаю, как это работает, во мне что то есть какой-то фермент или типа того | Não sei como funciona, eles põem uma coisa dentro de mim um desses enzimas ou tanto faz. |
Да, да, ведь я принял фермент, да. | - Sim. Sim. Agora que tomei a enzima, perdi. |
Нет, нет, нет, мне пришлось принять фермент, потому что, потому что я должен был вырубить охрану! Но не в этом дело - дело в том, что у нас недостаточно времени. | Tive de tomar a enzima porque tinha de derrubar os guardas. |
Фермент прекращает действовать. | A enzima está a perder efeito. |
Пока вы сходите, чтобы пополнить запасы, фермент уже уничтожит его организм. | Quando a tivermos, a enzima terá sido assimilada pelo organismo. |