florescente, florido, em flor; vicejante; (процветающий) florescente; próspero; (полный сил, здоровья) florescente, viçoso
ЦВЕТОЧНЫЙ ← |
→ ЦВЕТЫ ЖИЗНИ |
ЦВЕТУЩИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в цветущий сад | num jardim |
в цветущий сад | vida num jardim |
Цветущий | Flor |
Цветущий | Florescendo |
Цветущий восторг | Flor Espantosa |
Цветущий под | Florescendo abaixo |
ЦВЕТУЩИЙ - больше примеров перевода
ЦВЕТУЩИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Замечательно, вид у вас цветущий. | Maravilhosa! Está com um ar saudável. E com um ar abastado. |
Почему нет? Превратить её в цветущий сад! | Transformá-lo num jardim. |
Цветущий под | Florescendo abaixo |
Ты - полный света цветущий цветок, а я готовлюсь умереть. | És uma flor viva, cheia de luz, e eu sou uma que morre. |
Из моей памяти. Цветущий луг, где, должно быть, не бывал никто, кроме оленя,.. ...пробуждает воспоминание о том, как ты танцуешь в моих неумелых объятьях. | Um sítio relembrado, um campo de relva, onde ninguém nunca esteve, excepto os veados e as lembranças que se tornam mais fortes quando te sinto a dançar nos meus braços inábeis. |
Бексхилл такой цветущий! | Bexhill é tão alegre! |
У вас тоже не очень-то цветущий вид. | Você também não está com um ar nada fresco. |
Сказала, что хочет встретится и обсудить твой цветущий художественный талант. | Disse que quer reunir-se connosco e debater a tua incrível sensibilidade artística... ou algo assim. Não sei. |
О, цветущий ночью. | Floresce de noite. |
"Цветущий восторг"? Что? | "Flor Espantosa"? |
Можно нам, пожалуйста, "Цветущий восторг" | Podes trazer-nos uma "Flor Espantosa", por favor? |
У меня чуть "Цветущий восторг" носом не пошёл! | Quase me saiu "Flor Espantosa" pelo nariz! |
Просто я сидела тут весь день, в то время как Филлис получила целый цветущий сад. | Só tive de passar o dia a ver a Phyllis receber um jardim inteiro. |
Да. У тебя тоже вид цветущий. | Também te acho bastante bem. |
"Цветущий Апельсин", компания PriceCo. Это цвет жилеток, которые носят роботники. | É a cor da farda dos empregados. |