НЕБОСВОД контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
НЕБОСВОД фразы на русском языке | НЕБОСВОД фразы на португальском языке |
вечный как небосвод | Mais verdadeira não há |
как небосвод | Mais verdadeira não há |
как небосвод | verdadeira não há |
небосвод | não há |
НЕБОСВОД - больше примеров перевода
НЕБОСВОД контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
НЕБОСВОД предложения на русском языке | НЕБОСВОД предложения на португальском языке |
# —мотри вокруг лишь синий небосвод # | Olhe ao redor nada mais que um céu azul |
# Ћишь синий небосвод # | Céu azul |
Взгляни, как бледен небосвод. | Vê a luz na janela. |
Смотри, как небосвод Усеян золотистыми кружками. | Vê como o tecto do mundo está todo ele embutido com pepitas de ouro. |
Когда титан вышел изо льда, боги сделали из его костей горы, из волос — деревья, а из черепа — небосвод. | Os deuses fizeram as colinas a partir dos seus ossos, e as árvores com os seus cabelos, e a cúpula do céu é o seu crânio. |
Некоторые даже говорят, что это Иггдрасиль, дерево, что держит небосвод. | Há quem diga até que é Yggdrasil, a árvore que suporta o céu. |
В траву-постель, под синий небосвод". | - A erva em baixo - A erva em baixo - Em cima o céu curvo |
"О, если б муза вознеслась, пылая, На яркий небосвод воображенья..." | "Ó, por uma musa de fogo, que ascenderia aos mais brilhantes céus da invenção"! |
"Это Закон Джунглей, вечный как небосвод. | "Esta é a Lei da Selva. "Mais verdadeira não há. |
"Это Закон Джунглей... вечный как небосвод". | "Esta é a Lei da Selva. "Mais verdadeira não há." |
"Это Закон Джунглей... вечный как небосвод. | "Esta é a Lei da Selva. "Mais verdadeira não há. |
Офигенная работёнка. Обожаю красный небосвод. | Trabalho dos infernos, não o céu vermelho. |
НЕБОСВОД - больше примеров перевода