ЦИКЛОН ← |
→ ЦИКЛОПИЧЕСКИЙ |
ЦИКЛОП | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
как циклоп | de Ciclope |
как циклоп с | de Ciclope para |
как циклоп с циклопом | de Ciclope para Ciclope |
Росомаха, Циклоп | Wolverine, Cyclops |
Росомаха, Циклоп, Айсмэн | Wolverine, Cyclops, Iceman |
Росомаха, Циклоп, Айсмэн, потом | Wolverine, Cyclops, Iceman, depois |
Циклоп | Ciclope |
Циклоп | Cyclops |
циклоп | um Ciclope |
Циклоп, Айсмэн | Cyclops, Iceman |
Циклоп, Айсмэн, потом | Cyclops, Iceman, depois |
Циклоп, Айсмэн, потом Шторм | Cyclops, Iceman, depois Storm |
ЦИКЛОП - больше примеров перевода
ЦИКЛОП | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я просто сказал, что наш сын, глазное яблочко трехглазой Марты, - она же у нас циклоп наш сынок это погремушка, а вы разозлились. | - Desculpa! O nosso filho, a alegria dos nossos três olhos, sendo a Martha um ciclope, o nosso filho é um empecilho e tu ficas rabugento. É tarde, estou cansado. |
А когда он зашатается, как слепой циклоп, ты ему влепишь! | E depois bates-lhe enquanto ele cambaleia meio cego! |
Да, что ж, если мне надо идти и проводить время с этой девушкой ты идешь со мной, доктор Циклоп. | Sabes que mais? Se tenho de ir e passar tempo com esta rapariga, -tu vens comigo, Dr. Cyclops. |
Ладно, эта дама-циклоп начинает меня доставать. | - Aguenta? |
Надо быть слепым, чтобы не заметить, что Лила - циклоп. | Só se fosses cego é que não reparavas que a Leela é Ciclope. |
Циклоп, так? | E Ciclope, não é? |
Циклоп, Буря и Джин были среди моих первых учеников. | O Ciclope, a Tempestade e a Jean foram alguns dos meus primeiros alunos. |
Ну тогда тебе не о чем беспокоиться, правда... Циклоп? | Então não tens nada que te preocupar, não é, Ciclope? |
Буря, Циклоп - найдите ее. | Tempestade, Ciclope, encontrem-na. |
Циклоп, вы с Бурей готовьте самолет. | Preparem-se para voar. |
Циклоп, можешь попасть? | Acertas-lhe? |
И не люблю играть в игры, так что сразу скажу: я - Циклоп я - капитан корабля, единственный представитель своего вида и я хочу познакомиться с мужчиной. | Não gosto de joguinhos, só vou dizer que sou uma ciclope, sou capitã de uma nave espacial, a última sobrevivente da minha espécie e quero conhecer um homem. |
Но на самом деле я - Циклоп и женюсь на тебе. | Mas sou mesmo um ciclope e vou mesmo casar contigo. |
Этот циклоп выпрыгнул у меня из-за спины, зубы - как у динозавра, или у Рональдиньо, и что же я сделал? | Uma grande besta nas minhas costas, com dentes de dinossauro. E que fiz eu? |
Двуглазый циклоп. | O dois olhos. |