ЧТО ← |
→ ЧТО ВАМ УГОДНО? |
ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО? | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
что в этом хорошего | o que isso tem de bom |
что в этом хорошего? | o que isso tem de bom? |
ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО? - больше примеров перевода
ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО? | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И что в этом хорошего? | E isso é bom? |
- И что в этом хорошего? | - E para quê? |
Что в этом хорошего? | Qual seria a piada nisso? |
- Объясни мне еще раз, что в этом хорошего. | - Explica-me porque isso é uma coisa boa. |
И что в этом хорошего? | O que é que isso tem de bom? |
Что в этом хорошего? | Por que é boa? |
Эй, а знаешь что в этом хорошего? | Sabes o que isto tem de bom? |
- От них тебе не хочется есть. - Ну и что в этом хорошего? | - E o que isso tem de bom? |
И что в этом хорошего? Если я не могу съесть чизбургер, что всё это значит? | Para que serve crescermos se eu não consigo comer um cheeseburger? |
Просидеть здесь весь вечер, обдумывая убойную фразу - что в этом хорошего? | Complica-o muito. Passa-te a noite pensando no que lhes dizer... e do que te serve? |
Что в этом хорошего, если вы это ни как не используете? | De que serve se não podes fazer nada com isso? |
- И что в этом хорошего? | - E o que tem isso de tão bom? |
Что в этом хорошего? | Não soa nada bem. |
и серьезно, что в этом хорошего? | - e onde é que isso é bom? - Tens razão. |
И что в этом хорошего? | - De que me adianta saber isso? |