ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО? перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО?


Перевод:


que há de bom nisso?


Русско-португальский словарь



ЧТО

ЧТО ВАМ УГОДНО?




ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО? перевод и примеры


ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО?Перевод и примеры использования - фразы
что в этом хорошегоo que isso tem de bom
что в этом хорошего?o que isso tem de bom?

ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО? - больше примеров перевода

ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО?Перевод и примеры использования - предложения
И что в этом хорошего?E isso é bom?
- И что в этом хорошего?- E para quê?
Что в этом хорошего?Qual seria a piada nisso?
- Объясни мне еще раз, что в этом хорошего.- Explica-me porque isso é uma coisa boa.
И что в этом хорошего?O que é que isso tem de bom?
Что в этом хорошего?Por que é boa?
Эй, а знаешь что в этом хорошего?Sabes o que isto tem de bom?
- От них тебе не хочется есть. - Ну и что в этом хорошего?- E o que isso tem de bom?
И что в этом хорошего? Если я не могу съесть чизбургер, что всё это значит?Para que serve crescermos se eu não consigo comer um cheeseburger?
Просидеть здесь весь вечер, обдумывая убойную фразу - что в этом хорошего?Complica-o muito. Passa-te a noite pensando no que lhes dizer... e do que te serve?
Что в этом хорошего, если вы это ни как не используете?De que serve se não podes fazer nada com isso?
- И что в этом хорошего?- E o que tem isso de tão bom?
Что в этом хорошего?Não soa nada bem.
и серьезно, что в этом хорошего?- e onde é que isso é bom? - Tens razão.
И что в этом хорошего?- De que me adianta saber isso?


Перевод слов, содержащих ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО?, с русского языка на португальский язык


Перевод ЧТО В ЭТОМ ХОРОШЕГО? с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki