с
(качание) balanço m, oscilação f, vacilação f; рзг (ходьба без цели) vagabundagem f, vadiação f; deambulação f; прн (колебание) vacilação f; (нерешительность) hesitação f, indecisão f
ШАТАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ШАТАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У стрелков два маршевых темпа: быстрый марш и шатание без дела. | O Regimento de atiradores apenas tem duas marchas devagar e rápido. |
- Да, сэр. Праздное шатание по участку миссис Гэррет без разрешения не приветствуется, мистер Вулкот. И шароёбиться здесь регулярно я не советую. | Os seus homens a verem... o trabalho da Sra. Garret sem autorização... não são bem-vindos, Sr. Wolcott, e não deve repetir o mesmo erro. |
Хаос, разброд и шатание, именно этого он и добивался. | Confusão, caos... É isto que o assassino quer. Ele sempre foi uma figura bastante discreta. |
Мой надзор за работницами - это не шатание, Джойс. | Supervisionar as funcionárias não é vaguear, Joyce. |
И Хантер вернулся к своим старым шаблонам, что включает в себя, шатание и пиво. | O Hunter regressou aos seus padrões comportamentais antigos, algo que envolve desaparecimentos e cerveja. |