ШПИОНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
английская шпионка | Sassenach |
немецкая шпионка | uma espia alemã |
Она шпионка | Ela é uma espiã |
она шпионка | era espiã |
русская шпионка | espia russa |
русская шпионка | uma espia russa |
ты русская шпионка | espia russa |
Ты шпионка | É uma espia |
Ты шпионка | És uma espia |
шпионка | é espia |
шпионка | é uma espia |
шпионка | espiã |
шпионка | uma D.E.B |
шпионка | uma espiã |
шпионка или | espia ou uma |
ШПИОНКА - больше примеров перевода
ШПИОНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она - шпионка "Хватай Глотай". | Es uma espia de COME e ENGOLLE. |
А на самом деле, я шпионка разведывающая тайну этого замка. | Mas na realidade, sou uma espiã que procura o segredo deste castelo. |
Я шпионка. | Sou espia. |
- И неважно, если кто-то это знает. - Шпионка? | E não me preocupa que saibam. |
Послушай меня, она не шпионка. | Ela não é espia. |
Милосердная хозяйка, хитрая шпионка и, возможно, та же певица Эльза Харт - Несомненно, одно и то же лицо. | A caridosa senhoria, a traiçoeira espiã e, talvez, a cantora Elsa Hart, são todas a mesma pessoa. |
Она французская шпионка. | Ela é uma espia francesa. |
Ты шпионка. | - É uma espia. |
Привет, Мам, это твоя маленькая шпионка из рекламного агентства. | Mãe, fala a sua espiazinha da agência de publicidade. |
Теперь я понял... ты... шпионка клана Чёрного Дракона! | Entendo... Tu és. Uma espia do clan do Dragão Negro. |
Цезарь, это Картапус Наша лучшая шпионка | César, eis a Cartadasecreta a nossa melhor espia. |
-ты - шпионка! | - Você é uma espiã! |
Я – шпионка. | Eu sou uma espia. |
Итак, значит я не шпионка? | Então não sou uma espia? |
Это шпионка. | Sim, é uma espia. |