ЮДОФОБСТВО ← |
→ ЮЖАНИН |
ЮЖАНЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вы южане | são sulistas |
Вы, южане | Reconheço que vocês sulistas |
Вы, южане, делаете | Reconheço que vocês sulistas fazem |
Вы, южане, делаете хорошее | Reconheço que vocês sulistas fazem um bom |
Мы не южане | Não somos sulistas |
поэтому вы южане | são sulistas |
южане | os sulistas |
южане | sulistas |
южане | sulistas |
южане, делаете | sulistas fazem |
южане, делаете хорошее | sulistas fazem um bom |
южане, делаете хорошее вино | sulistas fazem um bom vinho |
ЮЖАНЕ - больше примеров перевода
ЮЖАНЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но мы не единственные южане, которые пострадали. | Não somos os únicos Sulistas que sofreram. |
Южане. | Gente do Sul. |
Он, Ли, и все пришедшие за ними южане. | Ele e o Lee, e os resto dos Rebeldes. |
А вы, видно, южане? | Vocês são meridionais, não é? |
Вот почему южане уходят! | É por isso que estes Sulistas estão a fugir! |
Этого хотят южане. | Intacta, é como o Sul a quer. |
И потом, мы, южане, должны держаться вместе. | Além disso nós, os sulistas, temos que nos manter unidos, não é? |
Мне говорили, что южане классные водилы! | Pensava que os sulistas sabiam conduzir! |
Что ж, пусть северяне и южане пообедают за одним столом. | É como eu gosto. A minha mãe costumava fazer isso. |
Видите ли, сеньор Калдерон, все больше людей в этой части страны считают, что мы, южане, ниже их не только в смысле географического положения. | - Foi o que ele próprio disse. Sabe, senhor Calderon, um número crescente de pessoas desta zona do país entendem que o Sul não está apenas numa posição geograficamente inferior. |
Но если южане правы, что же тогда нам делать с этим досадным неудобным документом под названием "Декларация Независимости"? | Mas se o Sul tiver razão, o que havemos de fazer com aquele embaraçoso documento, a Declaração de Independência? |
Люди Западного Света и Южане проходят через Черные Ворота. - Сколько? | Easterlings e Southrons estão diante do Portão Negro. |
Может, это звучит и нелепо, но многие южане не верят в Санта-Клауса. | Bem, por parvo que pareça, Muitas pessoas do sul Não acreditam no Pai Natal. |
Боишься, что южане его украдут? Заткнись и приготовь еду -Хорошо, дорогой! | Vitale, temos de estar informados, alguém deve conhecer o que eles querem. |
Южане? Может, он просто немного зарвался? | Mas o meu pai e eu partilhamos a tarefa de comprar uma propriedade. |