ВСЕ БЫЛО ТИХО перевод


Русско-португальский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ВСЕ БЫЛО ТИХО


Перевод:


бзл tudo estava em silêncio


Русско-португальский словарь



ВСЕ

ВСЕ В ОДИН ГОЛОС




ВСЕ БЫЛО ТИХО перевод и примеры


ВСЕ БЫЛО ТИХОПеревод и примеры использования - фразы
Все было тихоEstava tudo em silêncio

ВСЕ БЫЛО ТИХО - больше примеров перевода

ВСЕ БЫЛО ТИХОПеревод и примеры использования - предложения
Все было тихо.Estava tudo em silêncio.
Тебе казалось, что тогда в предместье всё было тихо, ты не помнила одиночного звука.Não te recordavas de um ruído isolado.
Пока тебя здесь не было, у нас всё было тихо и спокойно.Era tudo calmo e chato até a Ruth chegar.
Нет, все было тихо.-Não, tudo normal.
Все было тихо, пока не появился ты.Tudo tinha acalmado antes de tu voltares.
Хочешь, что бы все было тихо, или что бы я начала их использовать?Queres estar calado, ou que eu as comece a usar?
Честно говоря, странно, что до сих пор все было тихо.Para ser honesta, estou surpreendido que não tenha havido ainda.
Все было тихо.Estava tudo calmo.
Всё было тихо-мирно.Foi uma noite bastante descontraída.
Но все было тихо. Кроме тел, я не увидел ничего необычного.Além dos corpos, não vi nada fora do normal.
Пока вы не явились, все было тихо.As coisas eram bastante calmas antes de você aparecer, Monsieur.
Я... вообще все было тихоBem... Andava tudo tranquilo.
Кто-то хочет, чтобы все было тихо.Alguém quer ser discreto.
Когда папа исчез на месяц, и всё было тихо.A vez em que o pai desapareceu por um mês e havia silêncio.
Там всё было тихо до вчерашнего дня.Sem actividade até ontem.


Перевод слов, содержащих ВСЕ БЫЛО ТИХО, с русского языка на португальский язык


Перевод ВСЕ БЫЛО ТИХО с русского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki