ГАЛЛЮЦИНАЦИЯ ← |
→ ГАЛОГЕН |
ГАЛЛЮЦИНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
галлюцинировать | alucinar |
ГАЛЛЮЦИНИРОВАТЬ - больше примеров перевода
ГАЛЛЮЦИНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
От вас требуется только галлюцинировать | Basta-lhe alucinar. |
Если вы можете галлюцинировать только о ремонтных проблемах Кварка, у вас поистине печальная воображаемая жизнь. | Se alucina sobre os problemas de manutenção do Quark, tem uma triste vida paralela. |
Я не могу даже галлюцинировать прямо сейчас. | Não posso nem alucinar direito. |
Если мы стимулируем эти нейроны электрическим зондом, мы можем обхитрить мозг вашего сына и заставить его галлюцинировать. | Se nós estimularmos esses neurónios com uma sonda eléctrica, podemos fazer o cérebro do vosso filho alucinar. |
Да. Не из-за того, что у тебя не было посетителей-супругов в течение трёх лет и, возможно, ты начинаешь немного галлюцинировать? | Não é porque não tens uma relação conjugal há 3 anos e estás a começar a alucinar um pouco? |
Я здесь, чтобы заниматься наукой и математикой и галлюцинировать время от времени. | Estou aqui para fazer ciências e matemática. E alucinar ocasionalmente. |
Тем не менее, субъект каким-то образом смог заставить своих жертв галлюцинировать, обратившись к первичному детскому страху темноты и монстров, что скрываются в ней. | Mas de alguma maneira o suspeito conseguiu fazer as vítimas alucinarem com um medo infantil quase primário do escuro e dos monstros que escondem-se nele. |
Скоро начинаешь галлюцинировать... но если делать всё правильно, может быть весело. | Chega a um ponto em que temos alucinações, mas isso também é divertido, se agirmos da maneira certa. |