АНГЛИЧАНИН ← |
→ АНГЛИЯ |
АНГЛИЧАНКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
англичанка | é inglesa |
англичанка | Inglesa |
англичанка | Sassenach |
Англичанка? | Inglês? |
англичанка? | inglesa, pois não? |
англичанка? | Inglesa? |
ты англичанка | és inglesa |
что ты англичанка | que és inglesa |
я англичанка | sou inglesa |
АНГЛИЧАНКА - больше примеров перевода
АНГЛИЧАНКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Это наша новая англичанка, мисс Эванс | Esá é nossa professora de inglês, Miss Evans |
— Вы ведь не англичанка? | - Não é inglesa, pois não? |
- Вы не англичанка? | Não é inglesa, pois não? |
- Испанка? - Англичанка. "Чикита" это прозвище. | Espanhola? |
- Англичанка. Ты ее не видел. | - Isso o aborrece? |
Не знаю, англичанка. | - Não sei. É inglesa. |
Не англичанин, а англичанка. | Não foi um homem inglês, foi uma mulher. |
И я сама фактически англичанка. | Sou inglesa de natureza. |
Моя жена англичанка. | A minha mulher é inglesa. |
У нас англичанка для полковника-лягушатника и португалка-полукровка для английского полковника Фартингдейла. | Temos aqui uma mulher inglesa, para este coroneel françiú, e uma mestiça portuguesa para o seu coronel Farthingdale. |
Жена полковника Дюбретона англичанка. | A esposa do Coronel Dubreton é inglesa. |
Наполовину англичанка, а работаете на нас. | É meio inglesa, e no entanto, trabalha para nós. |
Ее мать англичанка, отец француз. | A mãe era inglesa, o pai um françês. |
У них еще... (фр.) Англичанка. | Eles também têm... uma mulher inglesa. |
И вот однажды его околдовала загадочная англичанка. | E, um dia, é apanhado pelo encanto de uma misteriosa senhora inglesa. |