ГОРЧИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Горчичный | Mostarda |
Горчичный газ | Gás mostarda |
Горчичный газ | O gás mostarda |
Это горчичный газ | É gás mostarda |
это горчичный газ | isto é gás mostarda |
ГОРЧИЧНЫЙ - больше примеров перевода
ГОРЧИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
-Что зто? Горчичный? | -O que é, mostarda? |
И из России с любовью - горчичный газ. | E da Rússia com muito amor com isto podes usar gás mostarda. |
Аты, Велма, - кисло-сладкий горчичный соус, украшающий вершину. | E a Velma tu és o molho de mostarda agridoce que fica no topo. |
Мне нравятся штыки и горчичный газ. | Gosto das baionetas e do gás mostarda. |
В Вогезе есть не только горчичный газ, но и таблетки от горла. Вогезские карамельки. | No Vosges não há apenas gás-mostarda, há também pastilhas para a garganta. |
Вас сюда горчичный газ привёл? | Está aqui por ter gás nos pulmões? |
Ћадно, вот, € вз€ла дл€ теб€ медово-горчичный соус. | Tem mel e mostarda. |
Горчичный газ такое с глазами делает! | O gás mostarda faz isso aos olhos. |
Горчичный порошок! | Mostarda em pó! |
И ещё - горчичный цвет унифирмы не гармонирует с оттенком моей кожи, как, впрочем, и пятна горчицы. | Além disso esta cor de mostarda não vai com o meu tom de pele, nem com as manchas de mostarda... |
- Горчичный газ. | -Gás mostarda. |
Это горчичный газ! | É gás mostarda! |
Смешиваешь воду и щелочь, нейтрализуешь горчичный газ. | Misturas lixívia e água e neutralizas o gás mostarda. |
Мэриэн, это горчичный газ. | Marion, isto é gás mostarda. |
Ты видел горчичный газ или нет? | Viste o gás mostarda ou não? |