ГУСЫНЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Гусыня | gansa |
Гусыня | Ganso |
Мама Гусыня | Mãe Ganso |
ГУСЫНЯ - больше примеров перевода
ГУСЫНЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А я - Матушка Гусыня! | E eu sou a Cinderela! |
- Гусыня белоногая. | - Parece uma gansa branca. |
Нет, подожди, должна быть одна кровать. (Хихиканье) - Ты глупая гусыня! | Espera, não, só uma cama. |
Познакомьтесь с мистером Льдом. Эй, Гусыня, как дела? | - Como vai isso, Goose? |
- А ты просто здоровая тупая гусыня. | E tu és enorme e estúpida. |
"Мама-гусыня", "Мама-гусыня", "Перепёлки" в гнёздышке. | Mãe Gansa, as codornizes já estão no ninho. |
-Как наша Гусыня? | Que tal a Cara-de-Pato? |
Мама Гусыня, ответь | - Mãe Ganso, responda! - E aí, garotos? |
Мама Гусыня, мы взлетели! | Mãe Ganso, ele levantou! |
Дядя Дэвид, говорит Мама Гусыня! | Pai. Tio David, é a mãe Ganso! Câmbio. |
Глупая ты гусыня. | Sua tolinha! |
Вы Матушка-гусыня? | És a Mãe Ganso? |
Ты мне надоела, противная гусыня. | Estou farto de brincar contigo, cadela. |
Да, ты воняешь, но ты знаешь, что моя гусыня нервничает, и из ее морщинистой попы могут перестать валиться яйца, я не могу рисковать. | Sim, realmente cheiras mal, mas sabes, se o meu ganso ficar nervoso, então os ovos de ouro podem deixar de sair do seu traseirinho enrugado e eu não posso arriscar. |
Элисон Вилэн, не ведите себя, как глупая гусыня! | Alison Whelan, não se arme em tontinha. Vá andando. |