ДАМСКИЙ УГОДНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дамский угодник | O preferido das mulheres |
Дамский угодник | preferido das mulheres |
дамский угодник | um mulherengo |
он дамский угодник | é um mulherengo |
Я - дамский угодник | preferido das mulheres |
Я - дамский угодник | Sou o preferido das mulheres |
ДАМСКИЙ УГОДНИК - больше примеров перевода
ДАМСКИЙ УГОДНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"ак вы дамский угодник. | Um mulherengo? |
Дамский угодник, не меньше! | Um verdadeiro galã! |
Дамский угодник. | Mulherengo. |
Я имею в виду... ты ведь бывший известный дамский угодник. | Quero dizer... você era o preferido das garotas. "Era"? |
Дамский угодник. | Irresistível para as mulheres. |
Ред у нас дамский угодник. | O Red é mesmo um pinga-amor. |
Дэн, дамский угодник. | Dan, o preferido das senhoras, heim? |
Ты дамский угодник, Боб? | És um apreciador de senhoras, Bob? |
Можете звать меня дамский угодник. | Podem chamar-me "Engatatão". |
- "Дамский угодник". | - Engatatão... |
Дамский угодник - кадрят при жене. | Temos sim senhor. |
- Он дамский угодник. | - Um verdadeiro romântico. |
Так Вы его оставляете, потому что он дамский угодник? | Vais mantê-lo por causa dele ser um casanova? |
ќн обладал очень €рким характером. 'олодный, обходительный, изощренный, щеголеватый франт и большой дамский угодник. | Era também uma figura muito extravagante, fino, cordial, sofisticado, um homem cheio de estilo e um sucesso com as senhoras. |
Дамский угодник | O preferido das mulheres. |