ДРУГ СИТНЫЙ ← |
→ ДРУГОЙ |
ДРУГИМИ СЛОВАМИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Другими словами | Noutras palavras |
другими словами | o mesmo que |
Другими словами | outras palavras |
другими словами | por outras palavras |
Другими словами, всё | Por outras palavras, tudo |
Другими словами, вы | Em outras palavras, está |
Другими словами, вы | Por outras palavras |
Другими словами, вы | Por outras palavras, você |
Другими словами, вы не | Por outras palavras, não |
Другими словами, деньги | Por outras palavras, o dinheiro |
Другими словами, его | Por outras palavras, a |
Другими словами, если | Ou seja, se |
Другими словами, нет | Por outras palavras, não |
Другими словами, он | Em outras palavras, ele |
Другими словами, ты | Por outras palavras |
ДРУГИМИ СЛОВАМИ - больше примеров перевода
ДРУГИМИ СЛОВАМИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Другими словами, вы не знаете? | - Por outras palavras, não sabe? - Não. |
Другими словами, понятие нравственности для вас пустой звук. | Por outras palavras, a moral não significa nada para si. |
Другими словами, я обещаю вам четверть всего, что заработаю на этом соколе. | Ou dou-lhe um quarto do que lucrar com o falcão. |
Другими словами, ты. Ну? | Quero com isto dizer, você. |
Другими словами - действуй, а то опоздаешь... | - É gozar enquanto o sol brilha. |
Другими словами, сделайте одолжение себе и нам. Утром соберите ваши вещи и уезжайте. | Caso não tenhas percebido, estarás a fazer-te um favor... ao fazer as malas e ir embora amanhã de manhã. |
Другими словами, вы его не любите. | - Então, não o ama? |
- Другими словами, вздор. | - Noutras palavras, tretas! |
-Другими словами. | Mais ou menos. |
Другими словами, галактика слишком тесна для нас обоих. | A galáxia não é suficientemente grande para todos! |
Другими словами, любая ересь, нападающая на тайну... может легко соблазнить невежественных и поверхностных людей, но ереси никогда не смогут скрыть правду. | Para acabar, todas as heresias que atacam um mistério podem seduzir os ignorantes e as pessoas superficiais, mas as heresias nunca conseguirão obscurecer a verdade. |
Другими словами, вы в ловушке. | Significa que estão presos aqui. |
- Или, другими словами... | - E há outro ditado... |
- Другими словами, использовать эту ткань на этом. | - Ou seja, com o tecido deste. |
Другими словами,... ..его вены, его ноги, его руки, его органы должны быть большими. | Por outras palavras, as veias, os pés, as mãos e os órgãos dele foram todos aumentados em tamanho. |