ДЕЛЕЖКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ДЕЛЕЖКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ставились заборы, загоны для скота, началась долгая и кровавая дележка между поселенцами и скотоводами. | Levantaram-se cercas, fugas de gado foram barradas... e uma longa e sangrenta luta começou entre ganadeiros e os donos das terras. |
Как и делёжка печеньем с незнакомцем. | Tal como partilhar uma bolacha com um estranho. |
Территориальная дележка. | Para marcar o território. |
- Это не равная дележка. | Mas isso não está a criar uma divisão? |
Дело в том, что когда была делёжка, оставалось, вроде, 15 фунтов хорошего мясца для бифштексов. | A questão é que quando eu fui partilhá-la estavam lá uns 5 kg de carne de vaca de primeira. |